Erdélyi Múzeum - 56. kötet, 1994. 3-4.füzet
Sikertelen magyar–román kompromisszumkeresés
K. Lengyel, Zsolt: Auf der
Suche nach dem Kompromiss.
Ursprünge und Gestalten des früheren Transilvanismus 1918–1928.
Verlag Ungariches Institut, München 1993. 270 lap.
K. Lengyel Zsolt a korai
transzilvanizmusról (1918–1928) írt testes monográfiájának címében vizsgálódásainak,
illetve konklúziójának kulcsfogalmát is megadta. Jó elõre tisztázni szeretném
azonban, hogy a Münchenben élõ kutató nem tekinti eleve kudarcra ítéltnek
azokat az erõfeszítéseket, amelyeket az erdélyiség megfogalmazói a többirányú
kiegyezés érdekében kifejtettek. Épp
ezért a könyvcím („Kompromisszumkeresés”) még inkább kifejezi a szerzõ
kutatásainak, illetve következtetéseinek idõszerûségét. A történelmi
kompromisszum, a magyar–román megbékélés sürgetõbb ugyanis, mint valaha. Az
eddigi próbálkozások sikertelensége letagadhatatlan tény, ám ez a felismerés
nem igazolhatja a jövõbeni kísérletekrõl való lemondást.
A bajor fõvárosban mûködõ
Magyar Intézet immár több mint negyven kötetet felölelõ Studia Hungarica
sorozatában megjelent mû szerzõje nem kíván a transzilvanizmus körüli vitákba
bekapcsolódni. Könyvét nem vitairatnak szánta, hanem elfogulatlan tudományos
búvárkodásból leszûrt tanulságok foglalataként, további elemzések indítékaként
juttatta el az olvasóhoz. Szemére is veti a kérdés 1989 utáni feszegetõinek,
hogy a megnyílt kedvezõ lehetõségek nem a feladatok újragondolására, nem az
eddig hozzáférhetetlen források feltárására, értelmezésére ösztönözték õket,
hanem csak amúgy is élénk vitakedvüket növelték. A napi politika
követelményeinek engedve — úgy tûnik —, egyelõre lemondtak a levéltárakban és
könyvtárakban folytatandó csendes, kitartó munkáról.
Saját opcióját kifejtve, a
szerzõ különbséget tesz a szemléletként s a tudományos stúdium tárgyaként
kezelt transzilvanizmus között. Õ —
nyilván — az utóbbit választotta, ám döntése nem tette közömbössé a másfajta
megközelítések iránt. Ez nem is lenne lehetséges, mert számos tegnapi/mai
vitairat és a tudományos értekezések között nem emelkedik semmilyen kínai fal.
Az elõbbiek ugyanis nincsenek, nem is lehetnek teljesen híján a tudományos
boncolgatásokra jellemzõ vonásoknak, de rendszerint az utóbbiak sem nélkülözik
a személyes állásfoglalást, a vitát s a bírálatot — tehát a szubjektív
mozzanatokat. A korai transzilvanizmus történésze nem valamilyen steril közegben
kutakodik, hanem a vizsgált jelenség kialakulását és viszontagságos pályájának
kezdetét a maga konkrétumaiban mutatja be. Ennek során számba veszi az évek
folyamán közzétett nézeteket, reflektál a különbözõ felfogásokra. Nyilván neki
is van képe, véleménye az „erdélyi gondolat”-ról, valamint képviselõirõl.
A könyv egy idõben-térben
eltávolodott, de mégis bennfentesnek maradt, éppen ezért különösen illetékes
kutató munkája. Ez a pozíció nem csupán a tárgyilagosság egyik garanciáját
kínálja, hanem olyan látószöget, dokumentációt és fogalmi apparátust biztosít,
amelyek — sok honi kutatóval szemben — bizonyos elõnyöket jelentenek. A belõlük
származó tulajdonságok és kvalitások a már magyar nyelven publikált
részletekben is felfedezhetõk (Az
elnapolt alternatíva. Korunk L. 1991; A
„keleti-Svájc”-koncepció és Erdély 1918–1919-ben. Régió III. 1992. 1. sz.
77–89; Kulturális kapcsolatok,
regionalizmus, szövetkezeti kompromisszum. Szempontok a korai transzilvanizmus
vizsgálatához 1918–1928. Erdélyi Múzeum LIV. 1992. 127–142). Mûvének egyedi
jellege és értéke abból a körülménybõl is fakad, hogy Pomogáts Béla
monográfiája (A transzilvanizmus,
1983) után az elsõ nagy lélegzetû összefoglalás errõl az igen összetett,
sokarcú bölcseleti, etikai, irodalmi-mûvészeti és közéleti jelenségrõl.
Természetesen részleges feldolgozások, érdekes és becses tanulmányok,
forráskiadványok, emlékírások eddig sem hiányoztak. Gondoljunk csak Ligeti Ernõ
Súly alatt a pálma (1941) címû
számvetésére, Fábián Ernõ, Kántor Lajos, Láng Gusztáv, Nagy György és Sárréti
Sándor tanulmányaira vagy esszéire, Pomogáts Béla Kuncz Aladárról írott könyvére (1973), Robotos Imre
kismonográfiájára Tabéry Gézáról (Eszmék
ütközései, 1979), a Romániában megjelent irodalomtörténeti kézikönyvekre és
egyetemi jegyzetekre. A témát taglalta Szávai Géza Helyzettudat és irodalom (1980), valamint Cs. Gyímesi Éva Gyöngy
és homok (1992) címû könyve. Végül, de nem utolsósorban utaljunk A Helikon és az Erdélyi Szépmíves Céh
levelesládája 1924–1944 címû forrásmûre (1979), amelyet Marosi Ildikó
állított össze. Nélkülözhetetlenek Benkõ Samu Kós Károllyal folytatott
beszélgetései, az Erdélyi Fiatalokról nyilvánosságra hozott dokumentumok (1986)
és Makkai Sándor Nem lehet címû
írását vitató cikkek, levelek és állásfoglalások (1989). Nem feledkezhetünk meg
Balogh Edgár, Kacsó Sándor, Nagy István és mások memoárjairól, valamint Méliusz
József önéletrajzi elemekkel átszõtt könyveirõl sem, hiszen bennük hézagpótló
adatokra bukkanunk. De ez a lista távolról sem teljes.
Pomogáts Béla elsõ
szintézise — szerzõje szerint — eszme- és irodalomtörténeti fogantatású. Ebbe a
kategóriába sorolható a legtöbb esszé és tanulmány is, közülük többet azonban
(e sorok írójáéit is) ideológiatörténetinek minõsíthetünk. K. Lengyel Zsolt
könyve, a maga gazdag összetettségében, elsõsorban történeti, pontosabban:
társadalompolitikai jellegû. Ez egyben újszerûségét is nagymértékben
szavatolja.
Az igényes analízis olyan
történelmi pillanatban hagyta el a sajtót, amikor a romániai magyarság szintén
több szempontból eszmei légüres térbe került. Ugyanakkor értékrendjének
válságával is meg kell küzdenie. Identitása önvédelemre szorul; jövõjét sem
látja kellõképp biztosítottnak. Sokatmondó, hogy 1991-ben a sepsiszentgyörgyi
Európai Idõ címû lap hasábjain (kisebb megszakításokkal) öt hónapon át vitatták
a transzilvanizmust, s a nyilatkozók többnyire elutasító véleményeket fejtettek
ki. Az erdélyiségtudat változásait nyomon követõ Korunk-ankét (1991, 10. sz.)
sem fejezett ki e tekintetben más orientációt.
Színre lépése óta az
erdélyiséget már többször elparentálták. Születésének pillanatától kezdve
ellenállásba, kemény bírálatba ütközött, de sohasem jutott olyan szakaszba,
ahol koncepcióját összefüggõ, jól tagolt elmélet révén jelenítette volna meg.
Megfogalmazói nem a teoretikusok, hanem elsõsorban az írók és újságírók közül
kerültek ki. Szószólói nem annyira a szigorú fogalmi építkezés útjait járták,
mint inkább lírai sejtetésekhez, történelmi nosztalgiák táplálásához,
mítoszteremtéshez és derûs jövõképek elõrevetítéséhez folyamodtak. Ezek a
vonások feltehetõen fokozták kisugárzását, ám támadási felületeket is
nyújtottak. A két világháború közötti években védekezni volt kénytelen mind a
konzervatív, mind a szélsõ balos kifogásokkal szemben, majd táborán belül —
nemzedéki ellentétektõl is motivált — lázadással kellett szembesülnie. A
második világháború után sokáig részben elévült eszmei relikviának, részben
maradi, sõt káros ideológiának minõsítették. Késõbb — a továbbra is ránk
nehezedõ kisebbségi státus tudatosulásával s a hozzá tartozott gondolatvilág és
éthosz újrafelfedezésével — még valaminõ „neo-transzilvanizmus” is jelentkezett.
Az egynemûsítõ diktatúra — Kós Károllyal együtt — visszamenõ hatállyal nem
létezõnek próbálta tekinteni. Tabuizálta. Krédójában ugyanis — jogosan — az
elnemzetietlenítéssel dacoló szellemi-erkölcsi erõt ismert fel. Ezért is volt
sokáig érthetetlen számomra az a negatív viszonyulás, amely az említett
ankétokat áthatotta.
Ilyen elõzmények után K.
Lengyel Zsolt mûve — éppen szenvtelen, tudományos jellegének köszönhetõen — az
elõítéletektõl mentes befogadást segíti elõ. E funkciójában — többek között —
két jellegzetessége, illetve érdeme támogatja. Egyik fõ erénye az eddig jórészt
ismeretlen vagy nem közölt dokumentumok, levéltári anyagok értékesítésébõl
származik, a másik viszont abból következik, hogy szerzõnk az értelmezés során
a kortárs német politológia s a müncheni délkelet-európai kutatóintézet
eredményeit szerencsés módon hasznosítja.
A történelmi kezelés
nemcsak a múlt hiteles feltárását szolgálja, hanem aktuális gyakorlati
segítséget is nyújthat. Arra gondolok, hogy például a romániai magyarság mai/holnapi
autonómiatörekvéseinek érvényesítésében, reálpolitikai stratégiájának
kidolgozásában és taktikai lépéseinek mérlegelésében az elõdök tapasztalatait
sem nélkülözheti. A jelen s a jövõ tennivalóit nyilván alapvetõen az új
körülmények szabják meg. A kisebbségi jog- és érdekvédelem akciótervét az
utóbbi években elfogadott európai normákhoz kell igazítani, ám a letûnt
évtizedek tanulságait kár lenne mellõzni.
E tekintetben a szerzõ —
múltunk politikai régészeként — számos érdekes és tanulságokban gazdag leletet
hozott felszínre. Olyanokat, amelyeket restaurálva és korszerûsítve talán mai
politikai konstrukciókba lehetne beilleszteni. De ha ez nem lehetséges is,
ismeretük az alakuló politikai osztály számára kötelezõ lenne. Ama sokat
emlegetett „profiság” a politikában bizonyos kultúrával jár együtt, s ez a
mûveltség — többek között — az elõzõ nemzedékek kezdeményezéseinek és
kudarcainak kritikai birtokbavételét feltételezi.
A K. Lengyel Zsolt
feltámasztotta múlt összetevõinek áttekintése elõtt hangsúlyoznom kell, hogy az
õ felfogása szerint (s ezt a nézetet könyve is exponálta) a kisebbségi
politikának elkerülhetetlenül a különbözõ nagyságrendû kompromisszumok mentén
kell zajlania. A politikai kultúra nálunk is észlelhetõ alacsony színvonalán,
valamint a sok sérelem és csalódás hatása alatt a kompromisszum
fogalma/gyakorlata becsmérlõ konnotációt kapott. Gombár Csaba figyelmeztetett
azonban, hogy e fogalom „magyar megfelelõje nem a gerinctelenség vagy az
elvtelen megalkuvás, hanem a kiegyezés” (Politika
— címszavakban. Bp. 1983. 72.).
Tudhatjuk: kölcsönös
engedmények nélkül elképzelhetetlen az eltérõ érdekek, aspirációk egyeztetése,
márpedig a valóság szorításában az érdekegyeztetés a célra vezetõ út. A
kisebbség — per definitionem — arra kényszerül, hogy egyezkedjék, és érdekeit
okos kompromisszumok révén érvényesítse. A kiegyezés moralizáló elítélése nem
csupán valóságidegen, hanem káros, mert alternatívája élezõdõ konfliktusokba,
etnikai tisztogatásokba, pogromokba, végül polgárháborúba torkollhat. A
kompromisszumos konfliktuskezeléstõl elválaszthatatlan ama türelem, amely a
másságot, az eltérõ érdekeket nemcsak tudomásul veszi, hanem békés
összehangolásukra törekszik. Persze léteznek hibás, rossz kompromisszumok,
amikor elveink feladásával igyekszünk pozíciókat oltalmazni, fenntartani. Az ilyen
elvtelenség csak tiszavirágéltû eredményeket hozhat, de végül — szinte
elkerülhetetlenül — kudarchoz vezet. A kisebbségi történelem tele van jó és
hibás kompromisszumokkal, de — ezt szintén alá kell húzni — kiegyezés,
tolerancia nélkül a többség sem politizálhat hosszabb távon eredményesen; a
józan érdekegyeztetés neki is létérdeke.
E kis politológiai kitérõ
után — szerzõnket követve — megállapíthatjuk, hogy már a transzilvanizmus
születésénél a kiegyezés keresése bábáskodott. Ez az igyekezet aztán — sok
sikertelenségtõl kísérten — egész pályáján végigvonult. Valószínû, hogy ez a
múlt is ellene hangolta mai ifjú és kevésbé ifjú „radikális” elutasítóit. A
kezdeteket annak a tudomásulvétele jelezte, hogy Erdély Romániához került, s
ebbõl a traumatizáló fejleménybõl az erdélyiségben való megkapaszkodás valaminõ
kompenzációt, egy lehetséges kiutat kínált. Az új helyzettel való
„megalkuvást”, a csodavárás feladását (fõként Trianon után) az országrész
történelmi különállási hagyományának túlhangsúlyozása, a régebbi — Erdély
elmaradottságának felszámolását célzó — decentralizáló javaslatok felkarolása
segítette elõ. K. Lengyel Zsolt nem az „erdélyi lélek”, az „erdélyi szellem”
valóságtartalmát firtatja, nem elsõsorban az ezekhez kötõdõ demitizálást
szorgalmazza, hanem részletezõen idézi fel a korabeli politikai útkereséseket
(magyar–román perszonálunió, föderációs tervek, az erdélyi függetlenség
különféle változatai, a „keleti Svájc” stb.), hogy kudarcaikat rögzítve,
folytatólag a húszas évek román belpolitikai erõvonalait vázolja fel. A
transzilvanizmus forrásvidékét nem annyira a szellemi õsök feltámasztásával
kívánja körüljárni, mint azoknak a politikai törekvéseknek és összefüggéseknek
a felvillantásával, amelyek létrejöttét kiváltották. Hosszasabban idõzik a Kós-féle
Magyar Néppárt, a korzervatívabb Magyar Szövetség szárnypróbálgatásainál, majd
az Országos Magyar Párt színre lépését és elsõ egyezkedéseit (pl. csucsai
paktum) bírálati szellemben vázolja fel.
Nem elégszik meg a három
nép — Kós meghirdette — egymásra utaltságának, kölcsönhatásainak a
méltatásával, hanem minden önámítás nélkül vizsgálja meg, milyen visszhangot
váltott ki román és szász körökben az erdélyi sorsközösség gondolata. Rámutat,
hogy e kérdéskomplexum tisztázása megköveteli egyrészt az interetnikus
(magyar–román–német) viszonyok, másrészt a Kárpátokon túli Ó-Romániához, a „regát” politikai erõihez
fûzõdõ kapcsolatok alakulásának alapos ismeretét. Ha a magyar–szász kulturális
kapcsolatok története már nagy vonásokban becserkészett terület (Ritoók János: Kettõs tükör. A magyar–szász együttélés
múltjából és a két világháború közötti kapcsolatok történetébõl. Buk. 1979),
szerzõnk ama fáradozásai, hogy az erdélyi románok, mindenekelõtt pedig a
Maniu-féle Nemzeti Párt színeváltozásait nyomon kövesse (fõként az erdélyi
autonómia, illetve a decentralizálás vonatkozásában), nemcsak számos ismeretlen
adalékot hoztak felszínre, hanem a ma s a holnapok távlatában releváns
tanulságokkal szolgálhatnak. Bukarest központosító politikája végül minden
decentralizáló igyekezetnél erõsebbnek bizonyult. Az autonómia bármilyen szándékát
románellenes ármánynak bélyegezték, s ez a viszonyulás késõbb a Maniu–Mihalache
vezette nemzeti parasztpárt politikájában is irányadó lett.
Ez a folyamat a román
nemzettudat és nemzeti ideológia változásaira is fényt vet. Világossá teszi,
hogy noha a transzilvanisták elhatárolták magukat bármilyen
revizionista-irredenta kalandtól, a nagyromán politika — függetlenül az egymással vetélkedõ pártoktól
— az erdélyiség megnyilvánulásait fokozódó bizalmatlansággal fogadta.
Szeparatizmust vélt felfedezni a regionalizmus leghalványabb jelentkezésében; a
területközpontúság uralkodó szempontjává vált. A közösségi neurózisok és
hisztériák — Bibó István leírta — kórképe egyértelmûen felismerhetõ az egymást
követõ kormányok magatartásában. Persze azt sem szabad szem elõl téveszteni,
hogy fõként a hitlerizmus uralomra kerülése után a magyar revizionizmus egyre
fenyegetõbb veszélyt jelentett számukra.
Míg a román kormányok
figyelmének elõterébe a régi királysághoz csatolt — nagyon eltérõ
fejlettségi-civilizatorikus színvonalon álló — tartományok uniformizálása
nyomult, a transzilvanizmus kezdettõl fogva Európa felé tájékozódott. K.
Lengyel Zsolt aláhúzza, hogy az erdélyi gondolat hordozói között egy idõben
nagyon népszerû volt a páneurópai mozgalom, s ha Jászi Oszkár dunai utópiái
szép, de megvalósíthatatlan tervek maradtak is, a közép-kelet-európai
orientációhoz mindvégig ragaszkodtak. Ezek az elkötelezõdések is megóvták õket
attól, hogy szellemi regionalizmusuk vidékies elzárkózássá torzuljon. Az
európai integrációt a kisebbségi kérdés korszerû rendezésének érdekében is
szorgalmazó politikusainknak nem árt, ha a húszas-harmincas évek ilyen
természetû erõfeszítéseit megismerik; már néhány illúzió elkerülése végett is.
Illuziókról szólván,
szerzõnk kitér a „romániaiság” fogalmára, illetve e — Kristóf György, majd Gaál
Gábor használta — fogalommal megjelölt irányzatra, amely részben az
erdélyiséget meghaladóan lépett fel. Fõként a Korunk körül csoportosult
képviselõi hangoztatták, hogy nem csupán erdélyi, hanem romániai magyarságról
és mûvelõdésrõl kell beszélni. Egyben az együttélés meghatározta s egy más
állam határai/körülményei között kialakult kultúra sajátosságait hangsúlyozták.
Az eltérõ jegyek kiemelése azonban nem sugalmazott (mint egyes jugoszláviai
szerzõk esetében) a magyar nemzetrõl leváló mozgást. Kétségtelen viszont, hogy
a romániaiságot felkaroló írókban és publicistákban valaminõ általánosabb
érvényû kompromisszum szándéka munkált. Azt az ábrándot kergették, hogy a román
államkeretekbe való, elméletileg is aládúcolt beilleszkedéssel bizonyos
engedményeket fognak a kisebbség javára elérni. Várakozásaikban keserûen
csalódniuk kellett.
A vizsgált idõszak
különféle bel- és külpolitikai akcióinak felelevenítése során K. Lengyel Zsolt
több olyan korabeli magyar közéleti személyiség munkásságát érinti, akik vagy
méltánytalanul a feledés homályába vesztek, vagy akikrõl az utókor egyoldalú,
hamis képet õriz. Mostanában jelent meg — Balázs Sándor jóvoltából — Jakabffy
Elemér tanulmányainak kisebb válogatása (Nemzetiségpolitikai
írások. Buk. 1993), amely betekintést enged a kiváló kisebbségi vezetõ
társadalompolitikai nézeteibe, a korai transzilvanizmus felidézése pedig Paál Árpád sokoldalú, mind gyakorlati, mind
elméleti szempontból figyelemre méltó munkásságát helyezi reflektorfénybe. A
könyv több részlete annak a szükségességét is felveti, hogy Gyárfás Elemér volt
magyar párti szenátor mûködését az eddiginél árnyaltabban kell megítélni.
A korai transzilvanizmus
forrásvidékének felderítése nem szorítkozik K. Lengyel Zsolt számára csupán a
politikai-eszmei tényezõk megvizsgálására. Könyvének újszerûsége abban is
jelentkezik, hogy a húszas évek romániai gazdasági-pénzügyi viszonyait szintén
bevonja múltidézése körébe. Újdonság
továbbá, hogy témáját modernizációelméleti megközelítésben is szemügyre veszi.
A könyv eredetileg doktori
értekezésnek készült, s ez a rendeltetése a közönségnek szánt változaton is
nyomot hagyott. A recenzens csak azt kívánhatja, hogy egyrészt K. Lengyel Zsolt
kutatásai a jövõben a transzilvanizmus egész pályájára, sõt utóéletére is
kiterjedjenek, másrészt a német kiadást egy magyar variáns is kövesse. E
várakozásokat még azzal egészítheti ki, hogy szerzõnk munkája a további
tudományos búvárkodások szempontjából ösztönzõ és termékenyítõ lesz.
Gáll Ernõ