|
Erdélyi Múzeum - 62. kötet, 2000. 3-4.füzet
Mezei Elemér
Észrevételek Tóth Pál Péter Szórványban címû könyve kapcsán
Érdeklõdéssel vettem kézbe Tóth
Pál Péter Szórványban[i]
címû könyvét, amelyrõl hallottam már, hogy egy több évtizeddel ezelõtti kutatás
– akkor feldolgozatlanul maradt – kérdõíves anyagát tárja fel. A felmérés
közvetlenül az 1941-es észak-erdélyi népszámlálás után kezdõdött el, ezért –
természetesen – ennek az összeírásnak az adatai fontos szerepet kaptak a
tanulmányban. Ez a tény tovább növelte érdeklõdésemet a könyv iránt, tudniillik
a Studia Censualia Transsilvanica[ii]
sorozat keretében éppen az 1941-es népszámlálás községsoros adatainak román
nyelvre történõ fordításán és a mai közigazgatási beosztás szerinti
elrendezésén dolgozunk. Ennek tudható be, hogy sok táblás anyag – ami a népszámlálás
közzétett adataira épül – számomra igen ismerõs, sõt annyira, hogy mindegyikben
találtam kisebb-nagyobb hibát. Ebben a tanulmányban ezeket fogom sorra
elemezni.
Az elemzésrõl
Nemrég
fejeztem be az 1941-es dél-erdélyi, illetve észak-erdélyi népszámlálás általam
létrehozott adatállományainak tüzetes ellenõrzését és hoztam létre az Studia Censualia Transsilvanica sorozat
következõ köteteinek munkapéldányait, így rendelkezésemre állt a népesség
felekezeti, anyanyelvi és nemzetiségi eloszlása 1941-ben községenként (az
észak-erdélyi részben, a dél-erdélyi anyag kevesebb mutatót tartalmaz). Ezt az
adatállományt kiegészítettem egy új változóval, amelyben utaltam arra, hogy az
illetõ helység szerepel-e a könyv 1. mellékletében (194–210.). Így ellenõrizni
tudtam a 6. és 7. mellékletlap, valamint a 2. tábla (40. oldal), 3. tábla (43.
oldal) és a 4. tábla (44. oldal) adatait. Az ebbõl az adatállományból létrehozott
statisztikára az SCT rövidítéssel
utalok. A 3. és 4. tábla csak százalékos eloszlásokat tartalmaz, az abszolút
gyakoriságok visszaállítására TurboPascal programot használtam (ezt erre a
célra írtam).
Az összes település száma
Az 1941-es népszámlálás közzétett
községsoros adatai között 1760 olyan település van, amelyik ma Romániához
tartozik, ezekben a jelen levõ
össznépesség száma 2 587 296, ebbõl 1 348 989 (52,14%)
magyar anyanyelvû, 1 069 774 (41,35%) román anyanyelvû, 47 433
(1,83%) német anyanyelvû. A zárójelekben feltüntetett százalékok némileg
eltérnek a könyv 8. oldalán (a harmadik bekezdés 8. sorában) közöltektõl –
52,1%, 41,6%, illetve 1,8% –, és eltérnek még akkor is, ha Ugocsa vármegye (14
település található ebbõl a vármegyébõl ma Romániában) nélkül számítjuk ki
ezeket. A 9. oldalon, a második bekezdés 15. sorában szereplõ
2 577 260 lakos (a 43 492 km2 területen) arra utal, hogy vagy
bizonyos települések – melyek a bécsi döntés után újra eggyé váltak (ilyen
lehet például a Tisza elválasztotta Técsõ) – népessége másként van figyelembe
véve, vagy esetleg a 2 577 260 lakos a honos népesség (jogi népesség) száma. Ezek az eltérések csekélyek,
nem is érdemes nekik nagyobb teret szentelni.
A
40. oldalon a második bekezdés elsõ mondatában már súlyosabb hiba az, hogy a
„bécsi döntés értelmében 1751
észak-erdélyi település került vissza Magyarországhoz”, mert az ugyanazon
az oldalon levõ 2. táblából kiderül, hogy az 1751 település 11 vármegyébõl
adódik. Ugocsa vármegye nem szerepel a kimutatásokban, mivel innen egy
település sem került be a vizsgálatba, tehát az 1751 település a vizsgálatba
vett 11 észak-erdélyi vármegye jelenleg Romániához tartozó településeinek a
száma(ezt a 11 vármegyét
lehetne vizsgált régiónak is nevezni).
Az SCT adatállománya szerint a ma Romániához tartozó észak-erdélyi
települések eloszlását az akkori vármegyék szerint az 1. táblázat tartalmazza
(a saját táblás anyagomat táblázat
megnevezéssel látom el, megkülönböztetésül a könyvben használt tábla kifejezéstõl).
1.
táblázat
Az összes település száma a vizsgált térségben
|
Az
összes települések száma |
Vármegye |
A
könyvben |
SCT |
Eltérés |
Beszterce-Naszód |
101 |
101 |
|
Bihar |
197 |
197 |
|
Csík |
64 |
64 |
|
Háromszék |
99 |
99 |
|
Kolozs |
154 |
154 |
|
Máramaros |
61 |
57 |
4 |
Maros-Torda |
235 |
235 |
|
Szatmár |
213 |
212 |
1 |
Szilágy |
253 |
253 |
|
Szolnok-Doboka |
262 |
262 |
|
Udvarhely |
112 |
112 |
|
Összesen |
1751 |
1746 |
5 |
Látható, hogy eltérés csak két
határmenti vármegye esetében van. Az 1941-es népszámlálás közzétett községsoros
adatai Máramaros vármegyénél az alábbiakat tartalmazzák:
1. Aknasugatagi járás, 20
településsel;
2. Dragomérfalvi járás, 13
településsel;
3. Felsõvisói járás, 10
településsel;
4. Máramarosszigeti járás, 13
településsel;
5. Técsõi járás, 4 településsel;
6. Máramarossziget mv.[iii]
Tehát a vármegyében 61 helység
adata szerepel, de ezekbõl 4 teljes egészében a Tisza jobb partján fekszik
(Aknaszlatina, Alsóapsa és Középapsa a máramarosszigeti járásból, Visk a técsõi
járásból), és ma Ukrajnához tartozik, de 1930-ban sem tartozott Romániához, így
nem lehetnek a bécsi döntés értelmében visszakerült települések. Valószínûnek
látszik, hogy a könyvben a fent említett négy helység is szerepel Máramaros
vármegyénél, de az is elképzelhetõ, hogy néhány, a népszámlálás kimutatásaiban
összevont település nem összevontan szerepel a könyv szerzõjénél (elég kicsi az
esély erre, mert akkor majd minden vármegyénél mutatkoznának eltérések).
A Szatmár vármegyénél adódó
eltérés esetleges okáról nem tudok nyilatkozni, tudniillik itt az összes 306
településbõl szinte száz ma Magyarországhoz tartozik, és valamivel több mint
kétharmada van Románia területén.
A vizsgálatba vett 11
észak-erdélyi vármegye ma Romániához tartozó településeinek száma szerepel még
egy helyen a könyvben, éspedig a 3. táblában (43. oldal) az a)-val jelölt rovatokban, igaz,
felbontva és csak százalékos eloszlásban. Ezt a táblát összehasonlítva az SCT adatállományából létrehozottal, igen
eltérõ értékeket találunk, ami arra enged következtetni, hogy a nemzetiség helyett anyanyelvi statisztikát tartalmaz. Az összehasonlító adatokat a 2.
táblázat tartalmazza.
2. táblázat
A magyar nemzetiségûek és anyanyelvûek aránya Észak-Erdély
összes (11 vármegye)
településén, az SCT adatállományából, illetve a könyv 3. táblájából
Vármegye |
Megnevezés |
0–4,99 |
5–9,99 |
10–14,99 |
15–29,99 |
30–49,99 |
50–100 |
Összesen |
Beszterce- |
nemzetiség |
75,2 |
5,0 |
7,9 |
5,9 |
2,0 |
4,0 |
100,0 |
Naszód |
anyanyelv |
77,2 |
5,0 |
8,9 |
4,0 |
2,0 |
3,0 |
100,1 |
|
3. tábla* |
77,2 |
5,0 |
8,8 |
4,0 |
2,0 |
3,0 |
100,0 |
Bihar |
nemzetiség |
25,4 |
8,1 |
7,6 |
11,7 |
8,1 |
39,1 |
100,0 |
|
anyanyelv |
31,0 |
8,6 |
7,6 |
10,7 |
6,1 |
36,0 |
100,0 |
|
3. tábla* |
31,1 |
8,7 |
7,7 |
10,8 |
6,2 |
35,5 |
100,0 |
Csík |
nemzetiség |
– |
1,6 |
– |
4,7 |
3,1 |
90,6 |
100,0 |
|
anyanyelv |
– |
1,6 |
1,6 |
3,1 |
4,7 |
89,1 |
100,1 |
|
3. tábla* |
– |
1,7 |
1,6 |
3,3 |
5,8 |
87,6 |
100,0 |
Háromszék |
nemzetiség |
– |
– |
– |
2,0 |
– |
98,0 |
100,0 |
|
anyanyelv |
– |
– |
– |
1,0 |
1,0 |
98,0 |
100,0 |
|
3. tábla* |
– |
– |
– |
2,0 |
1,0 |
97,0 |
100,0 |
Kolozs |
nemzetiség |
29,9 |
14,9 |
5,2 |
17,5 |
6,5 |
26,0 |
100,0 |
|
anyanyelv |
37,7 |
11,0 |
4,5 |
14,9 |
8,4 |
23,4 |
99,9 |
|
3. tábla* |
37,8 |
11,2 |
4,6 |
15,1 |
8,5 |
22,8 |
100,0 |
Máramaros |
nemzetiség |
61,4 |
12,3 |
8,8 |
1,8 |
3,5 |
12,3 |
100,1 |
|
anyanyelv |
78,9 |
5,3 |
– |
3,5 |
– |
12,3 |
100,0 |
|
3. tábla* |
80,0 |
5,5 |
3,6 |
3,6 |
– |
10,9 |
103,6 |
Maros- |
nemzetiség |
22,6 |
3,4 |
1,7 |
5,1 |
5,5 |
61,7 |
100,0 |
Torda |
anyanyelv |
23,4 |
2,6 |
2,6 |
4,7 |
6,0 |
60,9 |
100,2 |
|
3. tábla* |
23,2 |
2,4 |
3,6 |
4,6 |
6,0 |
60,2 |
100,0 |
Szatmár |
nemzetiség |
36,8 |
5,2 |
5,2 |
9,0 |
9,0 |
34,9 |
100,1 |
|
anyanyelv |
46,7 |
5,2 |
4,2 |
7,1 |
8,0 |
28,8 |
100,0 |
|
3. tábla* |
46,6 |
5,1 |
4,2 |
7,0 |
7,5 |
28,7 |
99,1 |
Szilágy |
nemzetiség |
47,8 |
9,9 |
4,7 |
7,5 |
5,9 |
24,1 |
99,9 |
|
anyanyelv |
53,4 |
9,1 |
2,4 |
7,5 |
3,2 |
24,5 |
100,1 |
|
3. tábla* |
53,4 |
9,1 |
2,7 |
7,5 |
3,2 |
24,1 |
100,0 |
Szolnok- |
nemzetiség |
59,2 |
10,7 |
6,5 |
6,9 |
6,1 |
10,7 |
100,1 |
Doboka |
anyanyelv |
66,8 |
7,6 |
5,0 |
5,0 |
5,3 |
10,3 |
100,0 |
|
3. tábla* |
66,9 |
7,7 |
5,0 |
5,0 |
5,1 |
10,3 |
100,0 |
Udvarhely |
nemzetiség |
– |
– |
0,9 |
– |
– |
99,1 |
100,0 |
|
anyanyelv |
– |
– |
0,9 |
– |
– |
99,1 |
100,0 |
|
3. tábla* |
– |
– |
0,9 |
– |
– |
99,1 |
100,0 |
*
Itt az Összesen
rovatban a megadott százalékok összege szerepel, a könyv 3 táblája végig
100,0-t tartalmaz.
Észrevehetõ, hogy a könyvben
szereplõ mennyiségek igencsak eltérnek a nemzetiségi eloszlástól és ugyanakkor
nagyon hasonlítanak az anyanyelvi statisztikához, így levonható az a
következtetés, hogy a könyvben a 41–44. oldalakon használt nemzetiség terminológia helyett az anyanyelv értendõ. Elõfordulhat az is, hogy a szerzõ szándéka a
nemzetiség figyelembevétele és ennek elemzése volt, azonban a táblázatok
tévedés következtében anyanyelvi statisztikát tartalmaznak.
Észrevehetõ továbbá az is, hogy a
könyvben két vármegyénél biztosan szerepel hibás arány. Máramaros esetében a
belsõ rekeszek összege 103,6%, másrészt a második és harmadik rovatban ugyanaz
a 3,6-os arány található, így nagyon valószínû, hogy egyik helyen hibás az
érték, 3,6 helyett 0-t kell venni. Ezt csak a 10–14%-os magyar anyanyelvûeknek
megfelelõ rovatban tehetjük meg, ugyanis a 15–29%-os rovatban még az is
olvasható, hogy van ilyen típusú település a vizsgálatban. A Szatmár vármegye
sorában található hiba eredete nem ilyen egyértelmû.
Az anyanyelvi eloszlások és a könyv
adatai közti kevés eltérés – azon vármegyék esetében is, amelyeknél az SCT szerint is ugyanannyi a
településszám, mint a könyvben (lásd az 1. táblázatot) – magyarázható a
kódolással is. A lélekszámokból létrehozott százalékos arányok általában sok
tizedesjegyû számok, ezek elhelyezhetõk azonnal a [0, 5], [5, 10], [10, 15],
[15, 30], [30, 50], [50, 100] intervallumokba (elméletileg), de gyakorlatilag
úgy szokták alkalmazni a kódolást, hogy a
tizedestört arányokat egész számra vagy egy-két tizedesjegyûre kerekítik, és
majd ezeket helyezik el a csupa zárt
intervallumokkal kifejezhetõ tartományokba. Például az 1 tizedesjegyre
kerekített százalékok a [0,0, 4,9], [5,0, 9,9], [10,0, 14,9], [15,0, 29,9],
[30,0, 49,9], [50,0, 100,0] intervallumokba egyértelmûen elhelyezhetõk. De
amennyiben a több tizedesjeggyel tárolt értékeket próbáljuk elhelyezni a fenti
intervallumokba, adódhatnak olyan esetek is, amikor ezek közül lesz olyan,
amelyik kívül reked. Például a Szatmár vármegyei Alsófernezelyen a magyar
anyanyelvûek aránya 49,96902...%, ezt az értéket egészre kerekítve 50% adódik,
de 1 tizedesjegyûre kerekítve is 50,0%-ot kapunk és csak több tizedesjegyre
kerekítés ad 50% alatti értéket (49,97 vagy 49,969). Szatmár vármegye esetében
a könyvben csupán 99,1% a sorösszeg, a hiányzó 0,9% 213 település esetén
pontosan 2 helységet jelent,[iv]
így a 3. táblában e megyénél található hiba eredete lehet az, hogy a
számítógépes program (spss/pc) zárt intervallumokat használó átkódolási
utasítása 2 települést nem helyezett el a megadott rovatokba, és 100%-nak mégis
a 213 település lett tekintetbe véve.
A következõ lépésben a 3. tábla
alapján 9 vármegye itt szereplõ összes településének számára tettem becslést
számítógépes program (TurboPascal) segítségével (Háromszék és Udvarhely annyira
egyszerû eset, hogy ezeket nem vontam be ebbe a becslésbe). A program elsõ alkalmazásra
csak Máramaros vármegyére adott elfogadható megoldást (55, 110, 165 stb.), a
többi 8-ra igen nagy számokat talált jónak, ezért azzal a feltevéssel éltem,
hogy a 3. tábla összeállítói, annak érdekében, hogy a sorösszegek minden
vármegye esetében 100,0%-ot adjanak, ott, ahol több vagy kevesebb volt az
összeg, egy rovatban kiigazították 1–2 tizeddel a megfelelõ arányt. Így újabb
elfogadható eredményeket kaptam, de csak Beszterce-Naszód és Szilágy vármegyék
esetében. Ha két rekeszben eszközölt módosítást feltételezek, még 3 vármegye
esete oldódik meg, a rekeszek felében feltételezett módosítások után még két
megyére tehetõ elfogadható becslés. Maros-Torda vármegye esetében a csupán két
hibátlan és négy módosított százalék feltételével kapható jó megoldás. A
rekonstruálás eredményét a 3. táblázat tartalmazza, egymás mellé helyezve az SCT adatállományából származó
eloszlásokkal. Ugyanitt kövér számjegyekkel szedve és * jellel ellátva találjuk
azokat a visszaállított gyakoriságokat, amelyekre a számított százalék egy
tizedesjegyre kerekített értéke nem azonos a 3. táblában megfelelõ helyen
szereplõvel.
3. táblázat
A magyar
anyanyelvûek aránya Észak-Erdély összes (11 vármegye) településén,
az SCT adatállományából, illetve a könyv 3. táblája alapján számítva
Vármegye |
Megnevezés |
0–4,99 |
5–9,99 |
10–14,99 |
15–29,99 |
30–49,99 |
50–100 |
Összesen |
Egyszerû
eset |
Háromszék |
SCT |
– |
– |
– |
1 |
1 |
97 |
99 |
|
3. tábla |
– |
– |
– |
2 |
1 |
96 |
99 |
Udvarhely |
SCT |
– |
– |
1 |
– |
– |
111 |
112 |
|
3. tábla |
– |
– |
1 |
– |
– |
111 |
112 |
Kiigazítatlan
rovatokkal |
Máramaros |
SCT |
45 |
3 |
– |
2 |
– |
7 |
57 |
|
3. tábla |
44 |
3 |
– |
2 |
– |
6 |
55 |
Egy
rovat kiigazítva |
Beszterce- |
SCT |
78 |
5 |
9 |
4 |
2 |
3 |
101 |
Naszód |
3. tábla |
78 |
5 |
*9 |
4 |
2 |
3 |
101 |
Szilágy |
SCT |
135 |
23 |
6 |
19 |
8 |
62 |
253 |
|
3. tábla |
135 |
23 |
*7 |
19 |
8 |
61 |
253 |
Két
rovat kiigazítva |
Bihar |
SCT |
61 |
17 |
15 |
21 |
12 |
71 |
197 |
|
3. tábla |
*61 |
17 |
15 |
21 |
12 |
*69 |
195 |
Szatmár |
SCT |
99 |
11 |
9 |
15 |
17 |
61 |
212 |
|
3. tábla |
*100 |
11 |
9 |
15 |
16 |
*61 |
212 |
Szolnok- |
SCT |
175 |
20 |
13 |
13 |
14 |
27 |
262 |
Doboka |
3. tábla |
*175 |
20 |
13 |
13 |
*13 |
27 |
261 |
Három
helyen módosítva |
Csík |
SCT |
– |
1 |
1 |
2 |
3 |
57 |
64 |
|
3. tábla |
– |
1 |
*1 |
2 |
*4 |
*53 |
61 |
Kolozs |
SCT |
58 |
17 |
7 |
23 |
13 |
36 |
154 |
|
3. tábla |
*57 |
17 |
7 |
23 |
*13 |
*35 |
152 |
Négy
helyen módosítva |
Maros- |
SCT |
55 |
6 |
6 |
11 |
14 |
143 |
235 |
Torda |
3. tábla |
54 |
*6 |
*8 |
*11 |
14 |
*140 |
233 |
Összesen |
SCT |
706 |
103 |
67 |
111 |
84 |
675 |
1746 |
|
3. tábla |
704 |
103 |
70 |
112 |
83 |
662 |
1734 |
E rekonstruálás
alapján 1734 települést kapunk a vizsgált régióban, ami eléggé eltér az 1746-tól
(és még jobban 1751-tõl), tehát ezzel nem tisztázható egyértelmûen az összes
település száma. Csupán annak a valószínûségét emeli, hogy a 3. tábla
összeállítása után számos rovat idõben sorozatos kiigazítást szenvedhetett, és így halmozódhatott fel
benne ilyen sok hiba. Ellentétben a 3. táblával, a 4. tábla (44. oldal) alapján
tökéletesen visszaállíthatók az abszolút gyakoriságok, vagyis ez a tábla
elõállítása után nem szenvedett olyan kiigazítást – esetleg egyetlenegy
módosítást sem –, amelyet hibásan ejtettek volna meg.
Így tehát a könyvbõl nem
állapítható meg pontosan a 11 vármegye azon összes településének száma, amely
ma Romániához tartozik.
A mintába került települések száma
A 2. tábla (40. oldal) 709
mintába vett településrõl számol be, vármegyékre leosztva, más táblázatban
viszont csak százalékos felbontásban találunk településekre vonatkozó adatot.
Ahogy már említettem, a 4. tábla százalékos eloszlásai alapján teljesen
rekonstruálhatók a rovatok abszolút eloszlásai. Ezt elõsegíti az a tény, hogy az
oszlopösszegek ugyan 100,0%-nak vannak feltüntetve, de valójában a kerekített
értékek összegezésébõl 100,1%, 100,0%, 99,9%, 100,1%, 100,0%, illetve 100,1%
adódik. A megfelelõ TurboPascal program segítségével egyértelmû megoldás
birtokába jutottam, ezt tartalmazza a 4. táblázat, melyben természetesnek vettem,
hogy a nemzetiség helyett anyanyelv használandó.
4. táblázat
A magyar anyanyelvûek aránya a települések lélekszáma
szerint
A
település lélekszáma |
0–4,99 |
5–9,99 |
10–14,99 |
15–29,99 |
30–49,99 |
50–100 |
Összesen |
300 alatt |
7 |
2 |
1 |
4 |
– |
4 |
18 |
301–500 |
53 |
10 |
4 |
5 |
9 |
4 |
85 |
501–1000 |
167 |
36 |
25 |
39 |
16 |
22 |
305 |
1001–1500 |
79 |
21 |
13 |
23 |
7 |
13 |
156 |
1501–2000 |
35 |
10 |
6 |
9 |
1 |
7 |
68 |
2001–3000 |
22 |
3 |
5 |
4 |
1 |
5 |
40 |
3000
felett |
14 |
4 |
2 |
– |
– |
5 |
25 |
Összesen |
377 |
86 |
56 |
84 |
34 |
60 |
697 |
Forrás: Tóth Pál Péter: Szórványban. 44. oldal, 4.
tábla nyomán.
Ez a pontosan
meghatározott összes településszám (697) jóval kevesebb a könyvben használt 709
helységnél (12-vel, 1,7%-kal).
A 3. tábla a) részéhez hasonlóan
a b) részben is sok módosított (kiigazított) rovat található, így az abszolút
gyakoriságoknak ebbõl való rekonstruálása bizonytalan eredményre vezethet
csupán. Az elõzõ pontban részletesebben bemutatott visszavezetést a tábla b)
részére alkalmazva az 5. táblázatot adja jutalmul.
Meglepõ, hogy a vizsgálatba vett
településszám összesen 709-nek adódik, de ezen érték bizonytalanságát növeli az
is, hogy például Szolnok-Doboka vármegyénél 153 a sorösszeg, 2-vel több, mint a
2. táblában, pedig egy mélyebb elemzés (kereszt)táblázatában a peremeloszlások
kisebbek vagy egyenlõek az illetõ változónak a sokaságban tapasztalható
eloszlásánál.
5.
táblázat
A magyar anyanyelvûek aránya a mintába vett településeken, az SCT adatállományából, illetve a
könyv 3. táblája alapján számítva
Vármegye |
Megnevezés |
0–4,99 |
5–9,99 |
10–14,99 |
15–29,99 |
30–49,99 |
50–100 |
Összesen |
Egyszerû
eset |
Háromszék |
SCT |
– |
– |
– |
1 |
1 |
2 |
4 |
|
3. tábla |
– |
– |
– |
1 |
1 |
2 |
4 |
Udvarhely |
SCT |
– |
– |
1 |
– |
– |
1 |
2 |
|
3. tábla |
– |
– |
1 |
– |
– |
1 |
2 |
Kiigazítatlan
rovatokkal |
Beszterce- |
SCT |
46 |
4 |
7 |
3 |
– |
1 |
61 |
Naszód |
3. tábla |
46 |
4 |
7 |
3 |
– |
1 |
61 |
Máramaros |
SCT |
16 |
– |
– |
1 |
– |
1 |
18 |
|
3. tábla |
17 |
– |
– |
1 |
– |
1 |
19 |
Szilágy |
SCT |
73 |
20 |
6 |
14 |
2 |
5 |
120 |
|
3. tábla |
72 |
20 |
6 |
14 |
2 |
5 |
119 |
Egy
rovat kiigazítva |
Maros- |
SCT |
33 |
4 |
5 |
7 |
7 |
13 |
69 |
Torda |
3. tábla |
34 |
4 |
5 |
7 |
7 |
*12 |
69 |
Szatmár |
SCT |
35 |
10 |
8 |
11 |
5 |
5 |
74 |
|
3. tábla |
35 |
10 |
8 |
11 |
6 |
*6 |
76 |
Szolnok- |
SCT |
101 |
19 |
11 |
12 |
4 |
– |
147 |
Doboka |
3. tábla |
102 |
19 |
11 |
13 |
*1 |
7 |
153 |
Három
helyen módosítva |
Bihar |
SCT |
45 |
15 |
12 |
18 |
9 |
27 |
126 |
|
3. tábla |
*46 |
16 |
13 |
17 |
*8 |
*26 |
126 |
Kolozs |
SCT |
30 |
15 |
3 |
20 |
6 |
7 |
81 |
|
3. tábla |
*30 |
14 |
*5 |
*19 |
6 |
6 |
80 |
Összesen |
SCT |
379 |
87 |
53 |
87 |
34 |
62 |
702 |
|
3. tábla |
382 |
87 |
56 |
86 |
31 |
67 |
709 |
Igen jó
támpontot nyújthat az elemzés további menetére az 1. melléklet (194–210.
oldal), amely a vizsgált települések népességének néhány adatát
tartalmazza az 1910-es, 1930-as és az 1941-es népszámlálások alapján. Itt külön
oszlopban található megnevezve az a vármegye, amelyhez az illetõ helység
tartozott 1941-ben, így egyszerû számlálással ellenõrizhetõ lenne a települések száma vármegyénként. A számlálás során
felfedezhetõ, hogy Bárdfalva (Máramaros) sora kétszer szerepel,
hasonlóan kétszer szerepel Alsóhomoród (Szatmár) is. Ugyanakkor megfigyelhetõ 6
olyan sor, amelyek települései (Oroszkõ [Máramaros], Szelestyehuta [Szatmár],
Désakna, Keménye, Sajgó és Zápróc – ez utóbbiak mind Szolnok-Doboka vármegyébõl)
nem rendelkeznek anyanyelvi adatokkal 1941-ben, az ezekhez fûzött jegyzetek
(210. oldal) szerint más településekhez tartoztak 1941-ben. Mindezt figyelembe
véve a 6. táblázathoz juthatunk.
6.
táblázat
A vizsgált települések száma a 3. tábla és az 1. melléklet
alapján
Vármegye |
3.
tábla alapján (5.táblázat) |
3.
táblában szereplõ érték |
1.
melléklet alapján számlálva |
Eltérés
táblamelléklet |
Beszterce-Naszód |
61 |
61 |
61 |
– |
Bihar |
126 |
127 |
126 |
1 |
Csík |
– |
– |
– |
– |
Háromszék |
4 |
4 |
4 |
– |
Kolozs |
80 |
80 |
80 |
– |
Máramaros |
19 |
20 |
18 |
2 |
Maros-Torda |
69 |
69 |
69 |
– |
Szatmár |
76 |
76 |
74 |
2 |
Szilágy |
119 |
119 |
119 |
– |
Szolnok-Doboka |
153 |
151 |
147 |
4 |
Udvarhely |
2 |
2 |
2 |
– |
Összesen |
709 |
709 |
700 |
9 |
Feltûnik a kis eltérés az 1. melléklet 700-as és a 4.
táblázat 697-es településszáma között, de felvetõdhet az a kérdés is, hogy
miért nem 700 az összes települések száma a 4. táblából rekonstruált 4.
táblázatban.
Az 1. melléklet alapján az SCT adatállományában eszközölt új változó segítségével további
összehasonlításokra adódik alkalom. A könyv 220. oldalán található 6. melléklet
a vizsgált települések népességének anyanyelv szerinti megoszlását adja meg
eggyel több ismérv szerint, mint amennyi szerepel az 1. mellékletben. Az SCT állománya szerinti eloszlást a 7.
táblázat tartalmazza.
7.
táblázat
A vizsgált települések népességének anyanyelv szerinti
megoszlása
|
Telep. |
Anyanyelv |
Vármegye |
szám |
magyar |
német |
román |
cigány |
egyéb |
Összesen |
Beszterce-Naszód |
61 |
4276 |
11 351 |
63 565 |
3006 |
2476 |
84 674 |
Bihar |
126 |
59 998 |
205 |
78 417 |
1 020 |
11 387 |
151 027 |
Háromszék |
4 |
2307 |
13 |
1241 |
78 |
5 |
3644 |
Kolozs |
80 |
9971 |
22 |
59 259 |
1525 |
420 |
71 197 |
Máramaros |
18 |
1543 |
78 |
30 378 |
116 |
22 911 |
55 026 |
Maros-Torda |
69 |
11 713 |
6625 |
50 339 |
2318 |
240 |
71 235 |
Szatmár |
74 |
13 597 |
4172 |
62 852 |
291 |
1294 |
82 206 |
Szilágy |
119 |
11 748 |
65 |
107 035 |
1670 |
5381 |
125 899 |
Szolnok-Doboka |
147 |
7697 |
1 169 |
113 279 |
1393 |
1948 |
125 486 |
Udvarhely |
2 |
1069 |
721 |
161 |
73 |
1 |
2025 |
Összesen |
700 |
123 919 |
24 421 |
566 526 |
11 490 |
46 063 |
772 419 |
Forrás:
SCT.
A fenti táblázatban kövér számjegyekkel vannak
szedve azok az összegek, melyek eltérnek a könyv 6. mellékletében
találhatóktól. A Szolnok-Doboka vármegye esete egyszerûbb, mivel keresni kell
egy települést (esetleg többet), amelynek adatsora megfelelõen megnöveli a
sorösszeget ennél a vármegyénél. A lakónépesség (pontosabban: jelen levõ
népesség) 2241-gyel több itt, mint a mellékletben, ennyi éppen Kaján népessége.
Levonva ennek a településnek a megfelelõ adatait a Szolnok-Doboka összesítõ
sorából, pontosan kiadódik a könyvben levõ sor:
Szolnok-Doboka
Kajánnal
|
7697
|
1169
|
113 279
|
1393
|
1948
|
125 486
|
Kaján
|
17
|
1
|
2101
|
62
|
60
|
2241
|
Szolnok-Doboka
Kaján nélkül
|
7680
|
1168
|
111 178
|
1331
|
1888
|
123 245
|
Így a 6. melléklet statisztikája nem 700, hanem 699
településbõl adódik, és két eset lehetséges: Kaján nincs a vizsgált települések
sorában, és ekkor a 6. mellékletben helyes Szolnok-Doboka vármegyének az
adatsora, ugyanakkor a község tévesen szerepel az 1. mellékletben, a másik
esetben pedig történt felmérés ebben a helységben is, és téves a 6.
mellékletben a megyei összesítés. Mivel az 1. melléklet ehhez a településhez megjegyzést
is tesz – Kiskaján (Cãianu Mic) ide
tartozott 1941-ben, új név Kaján (210. oldal, 41. jegyzet) –, valószínûbb
az, hogy a feldolgozás elején tévedésbõl kimaradt e község a számítógépes
adatállományból, és nélküle számítódott ki a vármegyei összesítés, késõbb
pedig, a hiány észlelése után, az adatállományba fel lett véve és szerepel az
ezután létrehozott 1. mellékletben (erre utalhat az is, hogy itt a listában más
néven (Nagykaján) és máshol (az N betûsöknél) szerepel, mint a népszámlálás
kötetében (Kaján és a K betûsöknél), de a vármegyei összesítés kijavítása
elmaradt.
A Beszterce-Naszód vármegyénél található eltérés valószínû
magyarázata az, hogy egy (vagy több) településnél a román és a cigány
anyanyelvû népesség száma fel van cserélve a melléklet tartalmának kiszámítására
szolgáló adatállomány és az SCT
adatállománya valamelyikében. A 7. táblázat 63 565 és a melléklet 62 612 száma
köztikülönbség 953, amely éppen egy
helységnél a román és cigány anyanyelvûek számának különbsége. Ez a település
Oláhnémeti, de az 1. mellékletben is és az SCT
adatállományában is megegyezik a román és a cigány anyanyelvûek száma: 953,
illetve 0. Ez is megerõsíti az elõbb valószínûbbnek tartott változatot, éspedig
azt, hogy a szerzõ rendelkezésére állt a feldolgozás valamely fázisában egy
adatállomány, ebbõl létrehozódott a 6. melléklet (más melléklet is, például a
8.), majd a késõbbi munkafázisokban az adatállomány módosult a közben észlelt
hibák korrigálása révén, de a mellékletek tartalma maradt a régi, tehát ezek
hibásak.
A Bihar megyénél
észlelhetõ eltérések is nagy valószínûséggel ilyen jellegûek: Almaszeghuta
664, illetve Forduló 322 szlovák (tót) anyanyelvû lakosa tévedésbõl a román
anyanyelvûek között szerepelt, így ezek száma 664+322=986-tal megnövekedett, és
lett 79 403 (a 6. mellékletben) 78 417 helyett. Az ezután még fennálló cigány,
illetve egyéb anyanyelvûek száma közti 199-es különbség oka nem magyarázható
ilyen egyértelmûen, valószínûleg több elírás okozta. Az 1. mellékletben
helyesen szerepelnek Almaszeghuta és Forduló adatsorai is.
Ha az 1. mellékletben található 1941-es anyanyelvi
adatokat összegezzük, újra eltérést fedezhetünk fel, a lakónépesség száma
nagyobb a 770 178-nál még akkor is, ha az ismétlõdõ két sort kihagyjuk, és
kihagyjuk Kaján adatsorát is. Az eltérés oka elég meglepõ: három település is
több lakossal szerepel, mint a hivatalos népszámlálási kiadványban. Az egyik
ilyen település Jádremete (Bihar vármegye), a hozzáfûzött jegyzet szerint Remetelórévbõl(Lorãuból) vált ki 1924-ben, de a nagyobb
népességszámra nincs utalás. Ennek a településnek az 1941-es adatai a
következõt mutatják:
Hely |
Lakón. |
Magyar a. |
Román a. |
Német a. |
Egyéb a. |
1. melléklet |
1093 |
137 |
928 |
17 |
11 |
1941-es népszámlálás |
784 |
136 |
637 |
5 |
6 |
Különbség |
309 |
1 |
291 |
12 |
5 |
Ezt az
különbséget mint adatsort nem lehet megtalálni az észak-erdélyi részben,
ellenben a Romániához tartozó Dél-Erdélyben van ilyen: Remeþi-Poianã. Ez a
település elõzõleg is, jelenleg is Jádremete része, az 1940-es határ
választotta el Jádremetétõl. Megjegyzendõ azonban, hogy az 1. mellékletben
Jádremete és Remeþi-Poianã adatai hibásan vannak összegezve, ugyanis az elsõnek
anyanyelvi eloszlását a második nemzetiségi[v]
adataival adták össze.
A többi település helyzete
egyszerûbb: Felsõzsuk (Kolozs) és Csizér (Szilágy) eredetileg csak saját
népességükkel szerepeltek, és így adták ki a 6. melléklet adatait, az 1.
mellékletben már Alsózsuk, illetve Boján népességét is magukban foglalják. Erre
utalnak a jegyzetek, de ezen települések adatai 1966-ig külön nyomon
követhetõk. Alsózsuk (Kolozs) és Boján (Szilágy) települések bevonásával újra
módosulnak a 6. mellékletnek megfelelõ 7. táblázat adatai (Remeþi-Poianã-t
idevágó adatok híján nem vehetjük figyelembe). E módosított változatot mutatja
be a 8. táblázat.
8.
táblázat
A vizsgált települések népességének anyanyelv szerinti
megoszlása (javított változat)
|
Telep. |
Anyanyelv |
Vármegye |
szám |
magyar |
német |
román |
cigány |
egyéb |
Összesen |
Beszterce-Naszód |
61 |
4 276 |
11 351 |
63 565 |
3 006 |
2 476 |
84 674 |
Bihar |
126 |
59 998 |
205 |
78 417 |
1 020 |
11 387 |
151 027 |
Háromszék |
4 |
2 307 |
13 |
1 241 |
78 |
5 |
3 644 |
Kolozs |
81 |
10 191 |
28 |
60 382 |
1 527 |
428 |
72 556 |
Máramaros |
18 |
1 543 |
78 |
30 378 |
116 |
22 911 |
55 026 |
Maros-Torda |
69 |
11 713 |
6 625 |
50 339 |
2 318 |
240 |
71 235 |
Szatmár |
74 |
13 597 |
4 172 |
62 852 |
291 |
1 294 |
82 206 |
Szilágy |
120 |
11 766 |
65 |
107 792 |
1 683 |
5 393 |
126 699 |
Szolnok-Doboka |
147 |
7 697 |
1 169 |
113 279 |
1 393 |
1 948 |
125 486 |
Udvarhely |
2 |
1 069 |
721 |
161 |
73 |
1 |
2 025 |
Összesen |
702 |
124 157 |
24 427 |
568 406 |
11 505 |
46 083 |
774 578 |
Forrás: SCT.
A fenti táblázatban külön településként tüntettem fel
Alsózsukot és Bojánt azért is, mert a szerzõ is több helységet említ (709-et).
Az 1. mellékletben további 6 név szerepel 1941-es adat nélkül, ezek 1930 és
1941 között egyesültek (beolvadtak) más településekkel (településekbe), így
valamelyes információ rendelkezésre áll ezekrõl is, korábbi népszámlálások
adatainak formájában. Ha a Jádremeténél szereplõ Remeþi-Poianã is külön
helységtitulust kap, akkor kijön a 709-es településszám. Azt, hogy a szerzõ így
juthatott a 709 településszám birtokába, alátámasztja a 2. tábla (40. oldal):
Bihar vármegyénél 1-gyel több településszám szerepel a mintában (127), ami
Remeþi-Poianã itteni külön településként való szerepeltetésére utal. Az adat
nélküli 6 település is többletet jelent az SCT
statisztikájához képest (lásd a 6. táblázatot).
Végül a következõ megjegyzéseket tehetjük a vizsgálatba
vett települések számáról. Ha külön településként kezeljük az 1. mellékletben
külön sorban nem szereplõ, de 1941-es adatokkal rendelkezõ három települést
(Remeþi-Poianã [Bihar], Alsózsuk [Kolozs] és Boján [Szilágy]), valamint a külön sorral, de 1941-es adattal nem
rendelkezõ hat települést (Oroszkõ [Máramaros], Szelestyehuta [Szatmár],
Désakna, Keménye, Sajgó és Zápróc [mind a négy Szolnok-Doboka vármegyébõl]),
akkor a vizsgálatba vett települések száma 709. Ekkor hibás a 2. tábla
összehasonlító statisztikája: például Remeþi-Poianã nincs benne a Bihar megyei
összes településszámban (197-ben), de benne van a mintába került települések
számában (127), így a 64,5% mintába vett településarány téves (127100 /
198 = 64,1...%).
Hasonlóan tévedés Szolnok-Doboka vármegye esetében olyan
négy településsel együtt számítani százalékos arányt, amely települések
hiányoznak az összest adó 262 helységszámból. De nem lenne ajánlatos a 4-gyel
megnövelt 262-höz viszonyítani a 147+4=151-t, mert a vármegye vizsgálatba nem
vett települései közt is elõfordulhatnak olyan státusúak, mint a fent említett
négy helység. Kolozs és Szilágy vármegyéknél pedig az a helyzet adódna, hogy
Alsózsuk és Felsõzsuk, illetve Csizér és Boján külön szerepel a 2. tábla elsõ számoszlopában,
de már összevontan a második számoszlopban.
A vizsgált települések számát inkább 702-nek kellene venni, így lehetne csak egy hibátlan összehasonlító
táblázatot összeállítani (erre teszek próbálkozást a 9. táblázatban).
9.
táblázat
A vizsgált települések száma és százalékos megoszlása az
összes településekhez viszonyítva
(2. tábla helyett, 40. oldal)
Vármegye |
Az
összes települések száma |
A
mintába került települések száma |
% |
Beszterce-Naszód |
101 |
61 |
60,4 |
Bihar |
197 |
126 |
64,0 |
Csík |
64 |
– |
– |
Háromszék |
99 |
4 |
4,0 |
Kolozs |
154 |
81 |
52,6 |
Máramaros |
57 |
18 |
31,6 |
Maros-Torda |
235 |
69 |
29,4 |
Szatmár |
212 |
74 |
34,9 |
Szilágy |
253 |
120 |
47,4 |
Szolnok-Doboka |
262 |
147 |
56,1 |
Udvarhely |
112 |
2 |
1,8 |
Összesen |
1746 |
702 |
40,2 |
Forrás: SCT.
A felekezetek
A könyv 221. oldalán található 8.
melléklet olyan hibát tartalmaz, amely nem a településszámmal függ össze. Az SCT statisztikája szerint arra lehet
következtetni, hogy a felekezetek megnevezésébe is hibák csúsztak be, így a római katolikusok közt szerepelnek a
görög katolikusok, és görög katolikusként
vannak feltüntetve a görögkeleti (ortodox) vallásúak. Ezt a mellékletet
helyesen (702 település figyelembevételével) a 10. táblázat mutatja be.
10.
táblázat
A vizsgált települések népességének vallás szerinti
megoszlása (javított változat)
|
Helység |
Vallás |
Vármegye |
szám |
római
katol. |
görög
katol. |
reform. |
evang. |
görög-
keleti |
unitárius |
izraelita |
egyéb |
Összesen |
Beszterce-Naszód |
61 |
2021 |
51872 |
2223 |
12 289 |
13 273 |
61 |
2825 |
110 |
84 674 |
Bihar |
126 |
24 824 |
28 679 |
33 360 |
162 |
56 957 |
55 |
3768 |
3222 |
151 027 |
Háromszék |
4 |
1359 |
17 |
805 |
32 |
1383 |
47 |
1 |
– |
3644 |
Kolozs |
81 |
1570 |
49 344 |
8181 |
55 |
12 215 |
83 |
404 |
704 |
72 556 |
Máramaros |
18 |
901 |
45379 |
127 |
25 |
72 |
3 |
8332 |
187 |
55 026 |
Maros-Torda |
69 |
1436 |
32 832 |
9705 |
6741 |
19 590 |
226 |
396 |
309 |
71 235 |
Szatmár |
74 |
11 144 |
64 099 |
2518 |
55 |
1703 |
8 |
2460 |
219 |
82 206 |
Szilágy |
120 |
7054 |
103 639 |
7302 |
70 |
5573 |
23 |
1809 |
1229 |
126 699 |
Szolnok-Doboka |
147 |
1550 |
90 766 |
4937 |
1221 |
23 331 |
81 |
2763 |
837 |
125 486 |
Udvarhely |
2 |
79 |
7 |
223 |
724 |
240 |
740 |
4 |
8 |
2025 |
Összesen |
702 |
51 938 |
466 634 |
69 381 |
21 374 |
134 337 |
1327 |
22 762 |
6825 |
774 578 |
Forrás:
SCT.
Ebben a
táblázatban sem tüntettem fel a százalékos eloszlást, ezek innen egyszerûen
kiszámíthatók, a melléklettel való összehasonlítás így is elvégezhetõ.
A hibásan értelmezett felekezetek
nyoma megtalálható a könyvben máshol is, például a XI. részben, melynek címe Vallásosság. Itt olvasható az, hogy „az
erdélyi területeken a vallási hovatartozás lényegében a nemzetiségi
hovatartozást is meghatározta. Ugyanis nagy valószínûséggel azt lehet mondani,
hogy a magyar származásúak többsége római katolikus, református és unitárius
vallású volt.”(95. oldal, 11–14.
sor). Az idézet elsõ részében „vallás ®
nemzetiség” determináltság olvasható ki, a második rész „nemzetiség ® vallás” esetet hoz fel az
elõzõ szemléltetésére. Külön-külön mindkét kijelentés igaz, csak ilyenforma
egybeláncolása ezeknek nem helyénvaló. Ezt meg sem emítettem volna, de pár
sorral lennebb a szerzõ éppen arról gyõz meg, hogy õ ezt az összefüggést nem
alkalmazza. Alulról az 5–7. sorban ez olvasható: „a 709 település adatai a
római katolikus vallásúak egyértelmû túlsúlyát mutatják, hiszen õk teszik ki a
vizsgálat körébe került települések lakosságának közel 66,6 százalékát”. Fel
kellett volna tûnnie annak, hogy szórványban
nem lehet ilyen nagy a római katolikus vallásúak aránya (a könyvbeli anyanyelvi
statisztikák 16 százaléknyira teszik a magyar anyanyelvûek arányát, 6.
melléklet). Továbbá a görög katolikus vallásúak aránya 17,1%-ként jelenik meg
(a 8. mellékletben 17,4%), és nagyon meglepõ az a megállapítás is, miszerint
„az 1941-es népszámlálás alkalmával a vizsgált települések összlakosságához
viszonyítva elenyészõ számú görögkeleti vallású személyt regisztráltak”(95–96. oldal).
Mindezt azért hangsúlyoztam ki
ennyire, mert ezek alapján megkérdõjelezhetõ a kérdõívek feldolgozásában a
személyek vallásának helyes értelmezése is. A kérdõív adataival nem
rendelkezvén, errõl többet nem mondhatok.
Összefoglaló
1. A
fennmaradt és megtalált kérdõívek Észak-Erdély 11 vármegyéjébõl származnak.
Ebben a 11 vármegyében 1746 olyan
település van, amely szerepel az 1941-es népszámlás községsoros kiadványában,
és ma Romániához tartozik.
2.A
fenti 1746 településbõl 702 azoknak a
száma, ahonnan kitöltött kérdõív maradt fenn.
3.Az
összes és a vizsgált települések megoszlását a 11 vármegye szerint a 9.
táblázat adja, a könyvbeli 2. tábla helyett.
4.A
vizsgálatba került 702 településen 774 578 a jelen levõ összes népesség száma.
5.A
702 település népességének anyanyelv szerinti megoszlását a 8. táblázat
tartalmazza, a könyvbeli 6. melléklet helyett.
6.A
702 település népességének felekezet szerinti megoszlását a 10. táblázat
tartalmazza a könyvbeli 8. melléklet helyett.
7. A könyvbeli 3. és 4. tábla nem a
nemzetiségek, hanem az anyanyelvek szerinti eloszláshoz közelebbi helyzetet
tükröz.
8. A 3. és 4. tábla adatai hiányos
adatállományból származnak.
9. A 3. tábla több belsõ jellegû hibát is
tartalmaz.
10.A
vallások használata hibásan történik a 8. mellékletben is és a szövegben is.
11.Az 1. mellékletben Jádremete (Bihar
vármegye) népessége 1941-ben összevontan jelenik meg egy településrésszel, de
az összevonás amiatt is hibás, mert anyanyelvûeket ad össze nemzetiségûekkel.
12. Az
1. melléklet Felsõzsuk (Kolozs) és Csizér (Szilágy) népességét más
településekkel összevontan adja meg (az elsõ esetben Alsózsuk, a másodikban
Boján gyarapítja a népességet), holott 1941-ben még különálló településekként
szerepelnek, egyesítésük (beolvadásuk) jóval késõbb történik meg.
13. Az
1. mellékletben Bárdfalva (Máramaros) és Alsóhomoród (Szatmár) sorai kétszer is
szerepelnek.
14. A fenti kiigazítások – a vallásoknál jelzett
hibákon kívül – nem befolyásolják számottevõen a következtetések alapját képezõ
táblázatok tartalmát, vagyis az itt jelzett módosítások után is ugyanaz a
konklúzió vonható le, sõt még az anyanyelvnek a nemzetiséggel való kicserélése
után is.
A könyv
táblás anyagának elemzése
A következõ néhány oldalon
vázolni szeretném az 1941-es népszámlálási adatok alapján Észak-Erdély
település-típusait. Nyilvánvalóan az anyanyelvi és nemzetiségi eloszlásokat
veszem figyelembe, ezen belül is kitüntetett szerepet kap a magyar anyanyelv és
a magyar nemzetiség. A vizsgálat kiterjed mind az egész régióra (11 vármegye –
Ugocsa nélkül – 1746 olyan települése, melyek ma Romániához tartoznak), mind a
szórványvizsgálat által felölelt 702 településre.
A települések eloszlása a magyar
anyanyelvûek aránya szerint
A települések száma kellõképpen
nagy ahhoz, hogy egészen részletes statisztikát állítsunk össze.
Meghatározható, hogy hány olyan helység van, ahol a magyar anyanyelvûek
százalékos aránya kevesebb, mint 1%, hány olyan helység van, ahol a magyarok
aránya legalább 1%, de kevesebb, mint 2% és így tovább. Az ezekbõl a
gyakoriságokból összeállítható táblázat túl hosszú ahhoz, hogy itt teljes
egészében közöljem, csupán részleteket mutatok be ebbõl
(11. táblázat).
11.
táblázat
A települések száma, százalékos és kumulált gyakorisága a
magyar anyanyelvûek
százalékos aránya szerint Észak-Erdélyben az 1941-es népszámlálás adatai
alapján
% |
1746 település (összes település) |
702 település (vizsgált
település) |
egész |
Település |
Kumulált település |
Település |
Kumulált település |
része |
szám |
% |
szám |
% |
szám |
% |
szám |
% |
0 |
325 |
18,6 |
325 |
18,6 |
127 |
18,1 |
127 |
18,1 |
1 |
167 |
9,6 |
492 |
28,2 |
101 |
14,4 |
228 |
32,5 |
2 |
89 |
5,1 |
581 |
33,3 |
59 |
8,4 |
287 |
40,9 |
3 |
77 |
4,4 |
658 |
37,7 |
58 |
8,3 |
345 |
49,1 |
4 |
48 |
2,7 |
706 |
40,4 |
34 |
4,8 |
379 |
54,0 |
5 |
34 |
1,9 |
740 |
42,4 |
30 |
4,3 |
409 |
58,3 |
6 |
21 |
1,2 |
761 |
43,6 |
16 |
2,3 |
425 |
60,5 |
7 |
22 |
1,3 |
783 |
44,8 |
16 |
2,3 |
441 |
62,8 |
8 |
12 |
0,7 |
795 |
45,5 |
11 |
1,6 |
452 |
64,4 |
9 |
14 |
0,8 |
809 |
46,3 |
14 |
2,0 |
466 |
66,4 |
10 |
15 |
0,9 |
824 |
47,2 |
13 |
1,9 |
479 |
68,2 |
... |
... |
... |
... |
... |
... |
... |
... |
... |
48 |
5 |
0,3 |
1066 |
61,1 |
1 |
0,1 |
639 |
91,0 |
49 |
5 |
0,3 |
1071 |
61,3 |
1 |
0,1 |
640 |
91,2 |
50 |
3 |
0,2 |
1074 |
61,5 |
1 |
0,1 |
641 |
91,3 |
51 |
6 |
0,3 |
1080 |
61,9 |
1 |
0,1 |
642 |
91,5 |
52 |
4 |
0,2 |
1084 |
62,1 |
– |
– |
642 |
91,5 |
... |
... |
... |
... |
... |
... |
... |
... |
... |
95 |
12 |
0,7 |
1326 |
75,9 |
– |
– |
673 |
95,9 |
96 |
26 |
1,5 |
1352 |
77,4 |
3 |
0,4 |
676 |
96,3 |
97 |
36 |
2,1 |
1388 |
79,5 |
3 |
0,4 |
679 |
96,7 |
98 |
61 |
3,5 |
1449 |
83,0 |
9 |
1,3 |
688 |
98,0 |
99 |
206 |
11,8 |
1655 |
94,8 |
14 |
2,0 |
702 |
100,0 |
100 |
91 |
5,2 |
1746 |
100,0 |
– |
– |
702 |
100,0 |
Forrás: SCT.
A teljes
táblázat és ennek adatai alapján összeállított grafikus ábra beszédesebb ugyan,
mint a könyv 3. táblája (43. oldal), de ezek megértése nehezebb, egy kis
magyarázatra szorul. Ehhez a táblázat egyik sorát vegyük alapul:
%
egész
része |
1746
település (összes település) |
702
település (vizsgált település) |
Település |
Kumulált
település |
Település |
Kumulált
település |
szám |
% |
szám |
% |
szám |
% |
szám |
% |
10 |
15 |
0,9 |
824 |
47,2 |
13 |
1,9 |
479 |
68,2 |
Az elsõ szám
(10) a magyar anyanyelvûek arányának egész része: 10%. A következõ, 15-ös
településszám azt jelenti, hogy az 1746 helység között pontosan 15 olyan van,
amelyben a magyar anyanyelvûek százalékos aránya legalább 10%, de nem éri el a
11%-ot. Ez a 15 település az összes 1746 helységnek 0,9%-át teszi ki. A
kumulált gyakoriságok jelentése: 824 olyan helység van az összes 1746 között
(ezeknek 47,2%-a), amelyekben a magyar anyanyelvûek aránya nem éri el a 11%-ot.
Ugyanezek a jelentések érvényesek a 702 település alkotta sokaságra is:
pontosan 13 (1,9%) olyan település van a vizsgálatba vett helységek körében,
amelyekben a magyar anyanyelvûek aránya legalább 10%, de kevesebb, mint 11%,
illetve a 11%-nál kevesebb magyar anyanyelvû lakost számláló helységek száma
479, azaz a vizsgálatba vett 702 település 68,2%-a.
A táblázat
(részletben is) arról gyõz meg, hogy a magyar anyanyelvûek aránya tekintetében
a települések erõsen polarizáltak, ahol kisebbségben van a magyar anyanyelvû
lakosság, ott többnyire nagyon alacsony a részesedése a népességben, ahol pedig
többségben vannak a magyar ajkúak, ott inkább a túlnyomó többséget képezik. Az
összes gyakoriságokból létrehozott grafikus ábra (1. ábra) ezt még
szemléletesebben mutatja be: a két véglet – 0% és 100% – mintha vonzaná a
településeket.
1. ábra: A
települések számának eloszlása a magyar anyanyelvûek aránya szerint, a 11
észak-erdélyi vármegye
összes településén: a) a magyar anyanyelvûek aránya: 0–25%

b) a magyar
anyanyelvûek aránya: 25–75%

c) a magyar
anyanyelvûek aránya: 75–100%
Ha a kumulált százalékos
gyakoriságot ábrázoljuk grafikusan (2. ábra), arról azt olvashatjuk le, hogy a
települések egynegyedében a magyar anyanyelvûek aránya nem éri el a 2%-ot, további
egynegyedében is csak 2–15% között van, és hogy a 96–100%-os magyar ajkú
lakossággal rendelkezõ települések is kitesznek egynegyedet.

2. ábra: A 11 észak-erdélyi vármegye összes településének eloszlása
a magyar anyanyelvûek
aránya szerint (kumulált gyakoriságok)
A következõ két
ábra a vizsgálatba vett 702 település eloszlásait mutatja be:

3. ábra: A települések számának
eloszlása a magyar anyanyelvûek aránya szerint, a vizsgálatba vett
településeken
a) a magyar anyanyelvûek aránya: 0–25%

b) a magyar
anyanyelvûek aránya: 25–75%

c) a magyar anyanyelvûek aránya: 75–100%
Ez utóbbi rész arról gyõz meg,
hogy a mintának tekintett 702 település nem követi az összes helységre vonatkozó
eloszlások görbéit, a nagy többségben magyar ajkúak lakta települések gyengén
reprezentáltak a vizsgálatba vett települések körében.
A kumulált gyakoriságok még
inkább kihangsúlyozzák az eltérést, a két görbe nagyon jól összehasonlítható
egyazon grafikonban ábrázolva.

4. ábra: A 11 észak-erdélyi vármegye
összes és a vizsgálatba vett településeinek eloszlása
a magyar anyanyelvûek aránya szerint (kumulált gyakoriságok)
Felvetõdik természetesen az a
kérdés, hogy a meglévõ (fennmaradt és megtalált) kérdõívek alapján képzett
településminta mit reprezentál. A fenti ábrák alapján elképzelhetõ olyan
leszûkítése egy (vagy akár több is) az összesnek tekintett 11 vármegye 1746
településének, amelyeken belül már teljes a hasonlóság a sokaságbeli és a
mintabeli eloszlások tekintetében. Például: ha a 90% fölötti magyar anyanyelvû
aránnyal rendelkezõ településeket kihagyjuk mind a teljes sokaságból, mind a
mintából, az alábbi eloszlásokat kapjuk:

5. ábra A települések számának
eloszlása a magyar anyanyelvûek aránya szerint,
azokon a településeken, ahol a magyar ajkúak aránya kevesebb 90%-nál
a) a 11 észak-erdélyi vármegye (N=1259)

b) a minta
(N=667)
A fenti két eloszlás jól hasonlít
egymásra, de a kumulált gyakoriságok ábrája arról gyõz meg, hogy a mintának
tekintett 667 település még mindig nagyobb arányban képviseli a magyar ajkúak
által kevésbé lakott helységeket.

6. ábra: A 11 észak-erdélyi vármegye
összes és a vizsgálatba vett azon településeinek az eloszlása, ahol a magyar
ajkúak aránya kevesebb 90%-nál, a
magyar anyanyelvûek aránya szerint (kumulált gyakoriságok)
Az újabb próbálkozások helyett
legyen itt a következõ: a magyar anyanyelvûek aránya kevesebb, mint 50%, vagyis
a településen belül kisebbségben van a magyar nyelvûség. A 7. ábra jól
szemlélteti azt, hogy a vizsgált összes 702 település közül az a 640, amelyben
a magyar anyanyelvûek aránya kevesebb 50%-nál, a magyar ajkúak százalékos
összetétele tekintetében nagyon jól visszaadja azt az eloszlást, amely a 11
észak-erdélyi vármegye összes olyan települése esetében fennáll, amelyben a
magyar nyelvûség kisebbségben van.

7. ábra: A 11 észak-erdélyi vármegye
összes és a vizsgálatba vett azon településeinek az eloszlása, ahol a magyar
ajkúak aránya kevesebb 50%-nál, a
magyar anyanyelvûek aránya szerint (kumulált gyakoriságok)
Ám amennyiben figyelembe vesszük,
hogy a megkérdezettek túlnyomórészt magyar családból kerülnek ki (19 985),
szemben a vegyes családokból kérdezettek számával (2638), nem sok értelme van
reprezentativitást követelni a településekre vonatkozóan.
A településtípusok a jelen levõ
népesség száma szerint
Mivel nem rendelkezem a kérdõívek
adataival, visszatérek a településstatisztikára. További szempont lehet a
helységek csoportosítására az anyanyelvi összetétel magyar–román–német
viszonylatban, a felekezetek szerinti eloszlás, de a település mérete is. A
települések nagyságára vonatkozik a könyvbeli 4. tábla, de ebben a népességszám
stabil intervallumokra van osztva:
300 alatt;
301–500; 501–1000; 1001–1500; 1501–2000; 2001–3000; 3000 felett.
A fenti
felosztás intervallumainak határai kerek százasok, ötszázasok, ezresek, a
települések számát a táblázat már nem adja meg. A százalékos eloszlás alapján
visszaállított abszolút gyakoriságok a következõképpen mutatnak (a vizsgált
településekre csupán):
Lélekszám |
Településszám |
% |
300 alatt |
18 |
2,6% |
301–500 |
85 |
12,2% |
501–1000 |
305 |
43,8% |
1001–1500 |
156 |
22,4% |
1501–2000 |
68 |
9,8% |
2001–3000 |
40 |
5,7% |
3000 felett |
25 |
3,6% |
Összesen |
697 |
100,1% |
A legtipikusabb
(legnagyobb gyakoriságú, módusz) település a fenti eloszlás alapján az 501–1000
lakosságú.
Az összes 1746 település esetére
egy magam kidolgozta eljárás és számítógépes program segítségével azt kutattam,
hogy melyik az a település (azok a települések), amelyikhez (amelyekhez)
legtöbb helység leginkább hasonlít. A hasonlóságra a csoporton belüli
szórásérték utal, így minden településre megvizsgáltam azt, hogyan változik a
szórás, ha újabb, hozzá leginkább hasonló helységeket veszek melléje. Egy típus
(csoport) kiválasztása után a megmaradt sokaságon végeztem el újra a
vizsgálatot és így tovább. Az eredményekrõl a 12. táblázatban számolok be.
12.
táblázat
Településtípusok a helységek lélekszáma szerint
Sorsz. |
Megnevezés |
Helységszám |
Átlagérték |
Szórásérték |
1. |
Összes |
1746 |
1468 |
4125,5 |
|
Csoport
(Besenyõ) |
343 |
714 |
63,9 |
2. |
Összes |
1403 |
1652 |
4583,3 |
|
Csoport
(Gaurény) |
286 |
503 |
60,8 |
3. |
Összes |
1117 |
1947 |
5095,0 |
|
Csoport
(Szamoskócs) |
258 |
941 |
60,6 |
4. |
Összes |
859 |
2249 |
5775,9 |
|
Csoport (Bükkös) |
236 |
1205 |
94,3 |
5. |
Összes |
623 |
2644 |
6739,9 |
|
Csoport
(Brébfalva) |
174 |
305 |
63,1 |
6. |
Összes |
449 |
3551 |
7751,5 |
|
Csoport
(Szilágykövesd) |
242 |
1722 |
222,7 |
7. |
Összes |
207 |
5689 |
11 035,0 |
|
Csoport
(Leordina) |
92 |
2584 |
286,3 |
8. |
Összes |
115 |
8172 |
14 327,5 |
|
Csoport (Zsibó) |
47 |
3611 |
311,6 |
9. |
Összes |
68 |
11 326 |
17 965,0 |
|
Csoport
(Petrova) |
26 |
4797 |
367,0 |
10. |
Összes |
42 |
15 367 |
21 903,0 |
|
Csoport
(Csíkszentdomokos) |
13 |
6562 |
493,0 |
11. |
Összes |
29 |
19 315 |
25 384,0 |
|
Csoport (Kisürögd) |
6 |
831 |
1,5 |
12. |
Összes |
23 |
24 136 |
26 459,6 |
|
Csoport
(Maroshévíz) |
6 |
8988 |
380,1 |
13. |
Összes |
17 |
29 483 |
28 941,0 |
A táblázat
adatainak értelmezése elég egyszerû: legtipikusabb települések a 700, az 500, a
950 lakos körüliek, tehát nem szerencsés a [301, 500], [501, 1000], [1001,
1500] stb. intervallumokba való besorolás, mivel így kettéválasztódnak nagy
hasonlóságot mutató települések csoportjai.
A településtípusok anyanyelv és
felekezet szerint
A továbbiakban a
települések száma szerint legfontosabb típusokat mutatok be, anyanyelvi és
felekezeti adatok figyelembevételével.
13. táblázat
Településtípusok anyanyelv szerint
Cs.sz. |
A
csoport képviselõje |
Helységszám |
Magyar
any. |
Román
any. |
Német
any. |
1. |
Siklód |
414 |
99,2% |
0,3% |
0,1% |
2. |
Orvisel |
362 |
0,8% |
98,3% |
0,0% |
3. |
Oroszmezõ |
223 |
2,9% |
95,9% |
0,0% |
4. |
Szamossósmezõ |
71 |
7,0% |
91,1% |
0,1% |
5. |
Gencs |
72 |
93,3% |
5,2% |
0,2% |
6. |
Hájó |
99 |
13,4% |
83,9% |
0,2% |
7. |
Szászpéntek |
61 |
1,4% |
88,9% |
0,1% |
8. |
Benedekfalva |
55 |
23,0% |
74,7% |
0,2% |
|
Többi együtt |
389 |
46,0% |
35,8% |
8,0% |
14. táblázat
Településtípusok vallás szerint
Csop. sz. |
A csoport képviselõje |
Helységszám |
Római katolikus |
Görög katolikus |
Református |
Ortodox |
1. |
Felsõberekszó |
356 |
0,4% |
98,0% |
0,4% |
0,3% |
2. |
Csíkmadaras |
84 |
98,2% |
0,4% |
0,9% |
0,1% |
3. |
Nagyfeketepatak |
67 |
0,3% |
1,5% |
0,4% |
96,6% |
4. |
Borsaújfalu |
185 |
1,5% |
92,9% |
2,2% |
0,7% |
5. |
Sóvárad |
140 |
3,5% |
0,8% |
93,4% |
0,3% |
6. |
Gelence |
34 |
93,6% |
1,2% |
3,6% |
0,3% |
7. |
Kõvárfüred |
39 |
1,0% |
3,6% |
1,4% |
90,9% |
|
Többi együtt |
841 |
13,0% |
33,0% |
28,6% |
12,1% |
Ez a két
táblázat is igazolja azt a korábban megfogalmazott állításomat, hogy anyanyelvi
szempontból, és most már kiegészítve a felekezetivel is, az észak-erdélyi
települések az 1941-es népszámlálás adatainak tükrében nagyon polarizáltak: ha
egy településen többségben van a magyar vagy a román anyanyelvû lakosság,
illetve a római katolikus, a görög katolikus, a református vagy az ortodox
vallású népesség, akkor többnyire ez a többség túlnyomó többséget jelent
(90–98% felett).
Érdekes vizsgálati szempont
véleményem szerint az, amikor a magyar nemzetiségû és anyanyelvû lakosság
különbségét vesszük alapul. Az egész vizsgált területen 648 olyan települést
találunk, ahol gyakorlatilag ugyanannyi a magyar ajkúak száma, mint a magyar
nemzetiségûeké (az eltérés legfeljebb 1 fõ), és ugyancsak sok az olyan
település, ahol az eltérés csekély: 188 esetben a magyar anyanyelvûek száma
2-tõl 6-ig terjedõ értékkel haladja meg a magyar nemzetiségûek számát, illetve
155 településen ugyanilyen értékkel kevesebb. Elmondható, hogy a települések
valamivel több mint felében alig tér el a magyar anyanyelvûek száma a magyar
nemzetiségûekétõl. Ha azt vizsgáljuk, hogy milyen arányban szerepelnek a
vizsgálatban a fentebb megnevezett tulajdonságú települések, figyelemre méltó
következtetést vonhatunk le. Az eloszlásokat az 15. táblázat tartalmazza.
15. táblázat
A települések eloszlása a magyar anyanyelvûek és
nemzetiségûek különbsége szerint
Nemzetiségû
– anyanyelvû |
Vizsgálatba
bevéve |
Vizsgálatból
kimaradt |
Összesen |
|
Absz. |
% |
Absz. |
% |
Absz. |
% |
Anyanyelvû több legalább 7-tel |
64 |
22,5 |
221 |
77,5 |
285 |
100,0 |
Az eltérés kevesebb 7-nél |
406 |
41,0 |
585 |
59,0 |
991 |
100,0 |
Anyanyelvû kevesebb legalább
7-tel |
232 |
49,4 |
238 |
50,6 |
470 |
100,0 |
Összesen |
702 |
40,2 |
1044 |
59,8 |
1746 |
100,0 |
A szemmel
látható eltérést alátámasztja a számított Khi-négyzet értéke (53,978), ami azt
jelenti, hogy egy százezrednél is kisebb a valószínûsége annak, hogy a 702
település kiválasztásakor nem figyeltek a magyar nemzetiségû és magyar
anyanyelvû lakosok számának különbözõségére, de elõfordulhat az is, hogy ez a
szempont megnevezve nem volt ugyan, de egyenes következménye volt másképp
megfogalmazottaknak, például a vegyes családok nagyobb számban való megléte
azzal a következménnyel jár, hogy az illetõ településen eltér az anyanyelv és
nemzetiség szerinti lakosságszám. A fenti táblázat többet mond ennél azért,
mert szembehelyezi azokat a településeket, ahol a magyar anyanyelvûek
érzékelhetõen többen vannak, mint a magyar nemzetiségûek a fordított helyzetû
településeken: míg az elsõk közül kevesebb mint fele (22,5%) kerül be a
mintába, addig azokból a településekbõl, ahol a magyar nemzetiségûek száma
legalább 7-tel nagyobb az anyanyelvûek számánál, a helységek csaknem fele
vizsgálat alá kerül (49,4%). Megállapítható, hogy nem véletlenszerûen keresték
a vegyes családokra utaló jegyeket a településeken a felmérés tervezõi és
kivitelezõi, hanem kétszer is több olyan helységet választottak ki, ahol a
magyar nemzetiségûek száma érezhetõen meghaladja a magyar anyanyelvûekét.
Megkérdõjelezhetõ ezek szerint az, hogy célja lehetett a kutatásnak a magyarok
(magyar anyanyelvûek) asszimilálódásának vizsgálata.
[i]
Tóth Pál Péter: Szórványban. A magyar és
a vegyes (magyar–román, román–magyar) családok helyzete Észak-Erdélyben
1942–1944 között. Budapest 1999. 272 lap.
[ii]
A Studia Censualia Transsilvanica
sorozatot a kolozsvári Babeº–Bolyai Tudományegyetem szociológiai tanszékének
vezetõje, Rotariu Traian irányítja, a munkacsoport tagjai Semeniuc Maria és
Mezei Elemér. Eddig a következõ 6 kötet hagyta el a nyomdát a csoport munkája
eredményeként:
Recensãmântul din 1850. Transilvania. Kiad. Rotariu, Traian
(coord.) – Semeniuc, Maria – Mezei
Elemer. Buc. 1996; Recensãmântul din
1857. Transilvania. Kiad. Rotariu, Traian (coord.) – Semeniuc, Maria – Pah, Iulian. Buc. 1996; Recensãmântul din 1857. Transilvania.
Átdolgozott, bõvített 2. kiadás. Kiad. Rotariu, Traian (coord.) – Semeniuc, Maria – Pah, Iulian – Mezei Elemér.
Buc. 1997; Recensãmântul din 1880.
Transilvania. Kiad. Rotariu, Traian (coord.) – Semeniuc, Maria – Mureºan, Cornelia. Buc. 1997; Recensãmântul din 1900. Transilvania. Kiad. Rotariu, Traian
(coord.) – Semeniuc, Maria – Mezei
Elemer. Buc. 1999; Recensãmântul din
1910. Transilvania. Kiad. Rotariu, Traian (coord.) – Semeniuc, Maria – Mezei Elemer. Buc. 1999.
Jelenleg elõrehaladott állapotban vannak az 1930-as, az 1941-es dél-erdélyi és
észak-erdélyi népszámlálásokat bemutató kötetek.
[iii]
mv. a mezõváros rövidítése
[iv]
2 helység/213 = 0,938967...% » 0,9%
[v]
Az dél-erdélyi adatokat tartalmazó eredeti kiadványban Populaþia dupã neam található.
|