Tamásné Szabó Csilla
A
(deverbális) igeképzés régi magyar grammatikáinkban
A több mint négy és fél
évszázados magyar grammatikaíró hagyományt általában arról az oldaláról szokták
megvizsgálni, amelyik nyelvünk fejlõdése szempontjából a legfontosabb: jelesen
azt, hogy e grammatikák miként hatottak az írásbeliség normáinak alakulására,[1]
s ezáltal milyen szerepet játszottak az egységes magyar irodalmi nyelv
megteremtésében.[2]
Jómagam ettõl eltérõ vizsgálatnak
vetettem alá nagy hírû elõdeink jelesebb grammatikáit. Jelesebbet írtam,
jelezvén ezáltal, hogy a vizsgálat korántsem teljes: nem vehettem a közel ötszáz
év alatt született összes grammatikát górcsõ alá, részben mert nem mindenikük
hozzáférhetõ, részben pedig terjedelmi okok miatt, hiszen ez a kérdés egy egész
monográfiát érdemelne. Egyetlen, már a címben is jelzett fõ szempontként a
(deverbális) igeképzésrõl írottak számbavételét tûztem ki a vizsgálat céljául.
Ruzsiczky Éva[3] ugyanezt
megtette már öt-hat, valóban legjelesebb munkára támaszkodva, azonban véleményem
szerint e kérdésnek nagyobb teret is szentelhetünk. Ezért igyekeztem szám
szerint több grammatikát bevonni a vizsgálat körébe kronologikus sorrendben.
Grammatikaíróink a latin
nyelvtanírói hagyományt követték.[4]
Kezdetben e tudós mûvek maguk is latinul (késõbb németül is) íródtak, s a
példák voltak csupán magyar nyelvûek. Nem egy esetben egy kész latin nyelvtant
dolgoztak át, illetve alkalmaztak a magyar nyelvre. Ebbõl adódik aztán az, hogy
a (deverbális) igeképzés, de általában a szóképzés problematikája háttérbe
szorul, mivel a görög–latin grammatika a szanszkrittól eltérõen a szóképzés
tanát nagymértékben elhanyagolta. Ezért e téren íróink a donatusi nyelvtanban
nem találhattak kellõ útbaigazítást.[5]
Az igével kapcsolatban az igenemekrõl, valamint az igeragozásról írnak
többnyire nagyon részletesen. (Károly Sándor meghatározása szerint: „az igei
jelentésben adott cselekvésnek a cselekvés végzõjéhez és a cselekvés tárgyához
való viszonya.”[6])
Károly Sándor így méltatja régi
nyelvtaníróink igeszemléletét: grammatikáikban „az aktívum-médium-passzívum
hármasságban az aktívum tranzitívságot, a médium intranzitívságot jelentett, s
a passzívum egy harmadik kategóriát alkotott (nyilván a görög grammatika hatására).
E régi felfogás e kategóriáknak az elkülönítését tulajdonképpen transzformációs
alapra helyezte, amennyiben a passzívumot úgy fogta fel, mint amely az
aktívumból jön létre, a médiumot vagy neutrumot pedig úgy határozta meg, hogy
annak nem lehet passzívuma. Az aktívum, médium, passzívum vagy hagyományos
magyar elnevezésekkel cselekvõ ige, közép ige és szenvedõ ige osztályozásmód
jellemezte az igenem kategóriáját Molnár Alberttõl Riedl Szendéig és
Szvorényiig bezárólag. Igaz, ezek az osztályozások gyakran kiegészültek minden
spácium nélkül a gyakorító, mozzanatos és ható igekategóriákkal, de az igenem
kategóriáján belül lényegében helyes úton jártak.”[7]
Mint említettem, grammatikáinkat
kezdetben latinul írták. A vizsgált mûvek közül latin nyelvû a Sylvester Jánosé
(ezt lefordította Vladár Zsuzsa), valamint a Szenczi Molnár Albert, a Komáromi
Csipkés György, a Pereszlényi Pál, a Tsétsi János (ezek a nyelvtanok a Corpus Grammaticorum – l866. szerk.
Toldy Ferenc – címû gyûjteményes kiadásban láttak napvilágot), a Fejérvári
Sámuel, a Révai Miklós által írt nyelvtan. Elkészült fordítás hiányában a
szerzõk mûszavait Kiss András nyug. levéltáros szíves segítségével magam
magyarítottam a ma is használt nyelvtani kifejezéseknek megfelelõen. A többi grammatika esetében, amelyeket
magyar nyelven írtak, az egyszerûség, a könnyebb megértés kedvéért a korabeli
„mûszavakat” szintén a ma használatosokkal helyettesítettem. Amennyiben mégis a
szövegben hagytam az illetõ szerzõ által használt mûszót, azt mindig idézõjelbe
tettem.
Sylvester János Grammatica Hungaro-Latina[8]
címû mûvében a szófajok kategóriáját áttekintve az ige esetében a ragozást
tárgyalja részletesen. Megkülönböztet ötféle igetípust: verbum activum
(cselekvõ ige), verbum passivum (szenvedõ ige), verbum neutrum (semleges ige),
verbum deponens (álszenvedõ vagy közép ige), verbum commune (közös ige).[9]
Az ige ragozását vizsgálva
Sylvester rámutat a magyar szenvedõ és mûveltetõ igék fõ sajátságára, hogy ti.
a szenvedés és mûveltetés egyetlen szóval kifejezhetõ, szemben a görög és latin
körülírásos formákkal. Fontos tehát a felismerése, hogy nyelvünkben a szenvedõ
és mûveltetõ ige nem ragozásában, hanem csak képzésmódjában különbözik a
cselekvõ igétõl.
Szenczi Molnár Albert[10]
bemutatja nyelvünknek a képzõkben, különösen a kicsinyítõ képzõkben való
gazdagságát, és jól szemlélteti a képzõk akkori sokféleségét, valamint
produktivitását. Az igeképzõknek természetesen õ sem szentel külön fejezetet.
Az igenemek tárgyalásakor azonban említést tesz képzõkrõl is. Szenczi
megkülönböztet öttípusú igefajtát: verbum activum
(cselekvõ ige), verbum passivum (szenvedõ ige), verbum neutrum (semleges ige),
verbum deponens (álszenvedõ vagy közép ige), verbum potentiale (ható
ige). „Activum secundum”-nak nevezi a mûveltetõ igét, és kimondja, hogy az -at/-et segítségével hozzák létre (pl.: láttat,
kéret).
A szenvedõ ige képzõjének a -tic végzõdést teszi meg (kéretik,
láttatik). A lehetõséget
kifejezõ igékrõl elmondja, hogy minden igébõl formálhatók a -hat/-het partikulával (láthat,
láttathat).
Geleji Katona István[11]
nyelvtanában inkább nyelvhelyességi, helyesírási kérdéseket taglal. Mindössze a
gyakorító és visszaható képzõkrõl tesz említést a XXXVII. és XXXVIII. pontban.
Gyakorítást vagy folyamatosságot fejez ki a -gat/-get:
jár-járogat, jov-jovoget, szánt-szántogat; a -dogál/-degél
pedig kicsinyítés kifejezésére használatos: „eddegelek, iddogalok,
azaz kitsinyt-kitsinyt eszem, iszom”.
Komáromi Csipkés György[12]
külön fejezetet szán a magyar igeformák gazdagságának bemutatására. A ver igét hozván fel példának, 80
igeformát sorol fel. Az alanyi és tárgyas ragozási formához illeszti hozzá a -het, -et, -õdik, -degél, -kedik képzõt, és e származékok (verhet,
veret, verõdik, verdegél, verekedik) továbbképzett változatait is
felsorolja (pl. vergelõddögelhetek, vergelõdtetek,
vergelõddögéltetek stb.). Fontos
felismerésre jut a szószármaztatást illetõen, amikor az igeképzés alapjaként
három lehetõséget vesz számba. Eszerint a származtatott igék névbõl (orrolom), igébõl (verdegelem) vagy más
partikulákból jöhetnek létre (általlom,
jajgatok).
Pereszlényi Pál[13]szintén több képzõt sorol fel, egyszer
csak példákkal illusztrálva, máskor jelentésükre, jelentésárnyalataikra is
rámutatva.
Kövesdi Pál[14]
az igeragozási paradigmákat tekinti át. Megkülönbözteti az aktív, passzív és
ható igét, valamint a tárgyas és tárgyatlan ragozású igéket.
Tsétsi János[15]
grammatikája tulajdonképpen helyesírási szabályok gyûjteménye. Aktív és
szenvedõ igékrõl tesz említést.
Fejérvári Sámuel Institutiones[16]
címû mûvének legterjedelmesebb része az igérõl szóló, a ragozási kérdések
uralta alfejezet. Komáromi Csipkés Györgyhöz hasonlóan tárgyalja az igei
származékokat.
Gyarmathy Sámuel 1794-ben
megjelent Okoskodva tanító magyar
nyelvmesterében[17]
a szóképzést „formálásnak” nevezi, az igét „idõszónak”. Már a bevezetõben
felhívja a figyelmet a magyar nyelv rendkívüli tömörségére, amelyet az
igeképzõk biztosítanak: „Mind az Idöszoknak, mind a’ neveknek olly sokféle
végzetek, és a’bol fojo jelentések van; hogy azok akarmelly gondolat ujjabb
ujjabb változásainak, ’s forditásainak ki-fejézesire alkalmatosok. Ezt
bizonyitja a’ 90§. Már e’böl következik az a különös rövidség is, a’ Magyar
Nyelvben, melly szerint igen sokszor két, három, négy szóval kelletik kitenni
azt, más Nyelvekben, a’ mit a’ Magyarban egy szóval fejezünk ki. p.o. Látlak,
Video te. Láthatlak, Possum te
videre. Láttatok, Curo te videre.
Látdogaltathatok, Possum frequenter curare
videre.”[18]
Gyarmathy keveri az igenemeket és
módokat. A különbözõ típusokat az ún. „jegyzõ betûk” különböztetik meg
egymástól. Ezeknek java része tulajdonképpen képzõ. Így elkülöníti az -nt mozzanatos igeképzõt (csippent) a gyakorítóktól ( -gat/-get,
-dogál/-degél, -kál/-kél, -dal/-del).
Elõdeihez hasonlóan õ is hosszú ragozási sorokat mutat be, tudatosan a
nyelvtanítás céljait szolgálva. Felismeri a képzõk szerepét a stílus
alakításában: „Hogy egy idöszónak illyen sok gyakorlója legyen, mint a’ Tábla
7-dik 8-dik 9-dik és 10-dik számja mútatja, az a’ Magyar nyelvnek nagy
kellemetességére, és szépségire vagyon, mert azok által lehet a’ gondolatoknak
minden apro változo különbségeit igen értelmesen ki-fejezni, mellyet más
nyelveken nem könnyen lehetne véghez vinni.
Ezeknek pedig jelentések épen nem
hasonlo egymáshoz, mert egynek egy szóllás formájában, másnak másban van a’
hellye, p.o. Tordátol fogva Kolo’svárig mind verdegelt az esö. Az
édesgetö Anya, szerette gyermekének gyengén veregeti az ortzáját. Istok báty minden kortsoman meg-verekedik, és ha meg-szalasztják; a’
sürü bokrok közt nehezen verekedik által. Az haragos Galamb a’ szárnyaival
szüntelen verdesi, valamint a
kutya-is szûntelen mardossa társát.
Már a’ ki az e’féle, elsö tekintetre
hasonlo értelmünek tettzö Gyakorlo Idöszókat, a’ maga illendö hellyire ékesen
el-tudja rakogatni; a’ bírja a’ Magyar Nyelv erejit általjában.”[19]
Gyarmathy a szóképzésnek külön
fejezetet is szentel.[20]
A származtatás által a szavak a nyelvben „hosszabbodni” szoktak. Ezek a végzõdések
„ujjabb ujjabb jelentést szülnek”.
Lajstromozza a lehetséges
képzõfajtákat, denominális nomen és deverbális nomen képzést sorolva fel. Az
igébõl lehet „név”, mégpedig háromféleképpen: „változás nélkül”, „valami változással”,
„valahogyan, valamilyen végzettel”.
A Debreceni Grammatika szerzõi[21]
fontos nyelvi jelenségre figyelnek fel. Az ige ragozása („hajtogatás”) nem függ
össze a képzés módjával. Bármilyen ragozási sorhoz lehet képzõket illeszteni: „Nemhogy tehát a Hajtogatásoknak
szükségtelen szaporításával kellene a Magyar Grammatikát bõvíteni: de az
Ígéknek, értelmére és végezetire nézve való minden Nemeit is elõszámlálni: nem
egyéb vólna, hanem Dictzionariumot kiírni. Elég lészen a nagyjából, és leg
inkább az afféle Végezeteket feljegyezni; a mellyek Nyelvünkbenn, az Ígékhez
tévõdvénn, azoknak értelmit úgy változtatják; hogy azt az értelmet, más
Nyelvekbenn több különös szóval kell kitenni. Mivel pedig a Magyar Nyelvbenn,
minden Ígének Gyökere, a Jelentõ Mód’ Jelenvalójának egygyes harmadik Személlye:
ahoz lehet, és kell az efféle Végezeteket tóldani.”[22]
Megkülönböztetnek ható,
mûveltetõ, gyakorító, szenvedõ és közép igéket.[23]
Külön fejezet szól a
szószármaztatásról, amelyet a „szóformálás” négy lehetséges fajtája közül az
egyiknek tekintenek. A deverbális igeképzésnek is viszonylag tág teret
szentelnek, viszont a gyakorító, mozzanatos, mûveltetõ, szenvedõ igék képzõi
keverednek e felsorolásban a módjelekkel és igei személyragokkal.
Révai Miklós Elaboratior Grammatica Hungarica[24]
címû munkájának III. kötetében
háromféle képzõtípust sorol fel: igéket, fõneveket és mellékneveket alkotó
képzõket. Révainál az igeképzõk elõször egyszerû és összetett képzõk
csoportjára bomlanak. Az egyszerûek lehetnek ritkábbak vagy nagyon gyakoriak,
az összetettek pedig két- vagy háromelemûek. Ezekhez harmadik csoportként
csatlakoznak a mûveltetõ, szenvedõ és ható igék képzõi.
Kassai József Sárospatakon
kiadott nyelvtanában[25]
elkülöníti a cselekvõ, mûveltetõ, szenvedõ, közép, ható, visszaható igéket.
Megállapítja, hogy cselekvõ igékbõl képezhetünk: (1) mûveltetõ igét az -at/-et, -tat/-tet képzõvel; (2) szenvedõ
igét az -ódik/-õdik „végzettel”.
Verseghy
Ferenc[26]
a szóképzésrõl mint a nevek formálásáról ír. Használja a „szóképzõ” mûszót. Számtalan igeképzõt sorol fel, sok példával
(-at/-et, -tat/-tet, -gat/-get,
-ódik/-õdik, ál/-él,
-an/-en, -dos/-dös, -dal/del,
-kodik/-kedik/-ködik). Elöljáróban megállapítja, hogy többnyire követik a
hangrendi illeszkedés szabályait.
Bitnitz Lajos Magyar nyelvtudomány[27]
címû mûvében megállapítja, hogy a szóképzõt mindig a tõhöz ragasztjuk. Több
igeképzõt is felsorol, példákkal (-at: adat, -et, -tat/-tet, -ít: tanít,
-ad/-ed: fogad, -öz, -og/-eg/-ög:
tekereg, -al/-el/-ol/-öl: hajol, -hat/het: származhat, -úl/-ûl: kondúl ). Részben Révaira támaszkodik. Ugyanakkor nyelvtörténeti
magyarázatot próbál találni a képzõk kialakulásának módját illetõen.
Fogarasi János[28]a 19. század közepén elkülöníti a
képzõket és ragokat: a képzõk a szószármaztatásban, a ragok a ragozási sorok,
grammatikai formák kialakításában játszanak szerepet. A származtatásról szóló fejezetben több igeképzõt is felsorol (pl. -ad/-ed, -edik/-odik/-ödik, -dít,
-dul, -int, -van/-ven, -z, -kodik/-kedik/- ködik); némelyek formáját
tévesen állapítja meg.
Simonyi Zsigmonda Tüzetes
magyar nyelvtanban[29]
két, illetõleg négy fõ csoportba foglalja képzõinket: ige- és névszó-,
közelebbrõl deverbális és denominális névszóképzõk csoportjába. Az elsõ
csoportban elkülöníti a „tehetõ ige” képzõjét
a mozzanatos, a gyakorító, a kezdõ, a mûveltetõ, a visszaható és a
szenvedõ ige képzõitõl. A második csoportot nem tagolja tovább. A harmadikban
különválasztja a fõnevek, az igenevek és a melléknevek képzõit. A negyedik
csoportot – a „számképzõk” néven tárgyalt többes jeleket nem tekintve –
mértéket kifejezõ, összetartozást jelentõ, valamint elvont fõnevek
létrehozására alkalmas képzõkre tagolja, mértéket kifejezõnek véve (a fokozás
tõle idesorolt „képzõit” jel voltuk miatt nem említve) a kicsinyítõ és a
nagyító képzõket, valamint a -nyi képzõt.
A különbözõ századok
mûvelõdéstörténetére jellemzõ sajátosságok a grammatikaírásra is rányomják
bélyegüket. A klasszikus nyelvek nyelvtanainak többé-kevésbé szolgai másolása
után a magyar nyelv mûvelésének fontossága, a nyelvhelyesség kérdései, a magyar
nyelv összehasonlítása más nyelvekkel, illetve a nyelv múltjában való kutatás
mind-mind az egyetemes tudománytörténet mozzanata is. A nemzeti öntudat
fokozatos erõsödése jelentkezik a nyelvtanírásban is, mint általában az
anyanyelvûség térhódításának minden területén. Így lehetséges, hogy Gyarmathy
Sámuel a nyelvi szépséget, kifejezõerõt ízlelgeti. A különbözõ szerzõk
szárnypróbálgatásainak lehetünk tanúi, amint a latin grammatikák kötelékébõl
kilépve egyre bonyolultabb, sokrétûbb, a magyar nyelv sajátosságainak egyre
jobban megfelelõ kategóriák felállítását célozzák meg, egyre több sikerrel.
Grammatikaíróink tehát
vitathatatlanul fontos szerepet játszottak a tudománymûvelés e fontos
területén.