Tamásné Szabó Csilla
A deverbális igeképzõk produktivitása a 16–18.
században
Ebben a tanulmányban a 17–18. századi deverbális igeképzõk
produktivitását vizsgálom meg. A gyûjtött adatanyag zöme, amelyre
megállapításaimban támaszkodom, s ahonnan a kiemelt példaanyag származik, az Erdélyi
magyar szótörténeti tár[1]
megjelent köteteinek anyagából való. Ugyanitt fellelhetõ a különbözõ adatok
lelõhelyét jelölõ rövidítésjegyzék feloldása is. Ezt a gyûjtést kiegészítettem
Heltai Gáspár Száz fabulájával,[2]
valamint Mikes Kelemen Törökországi levelek[3] címû
mûvébõl származó adatokkal is.
A tanulmány két fõ témakörre
oszlik: produktivitás – gyakoriság – funkció általános problematikája a magyar
szakirodalomban; a 16–18. századi deverbális igeképzõk produktivitásvizsgálata.
Produktivitás
– gyakoriság – funkció általános
problematikája
a magyar szakirodalomban
Bármelyik nyelv szóképzésének a
vizsgálatakor a képzõknek viszonylag nagy számával találkozunk. Károly Sándor
szerint „még azt az érdekességet is
megfigyelhetjük, hogy a szabályosan alkalmazott képzõk funkciója nagyjából
azonos az egyes nyelvekben. Ilyenek lesznek a legfontosabb szófajváltó képzõk:
a fõnévbõl melléknevet képzõk, a melléknévbõl elvont fõnevet, igét, az igébõl
elvont cselekvés nevet, cselekvõt, a cselekvés helyét, eszközét; fõnévbõl igét,
amikor is a fõnévi alapszó a cselekvés eszköze, tárgya vagy eredménye. A
fõnévbõl fõnevet képzõk között a foglalkozást, kicsinyítést vagy nagyítást,
összefoglalást jelentõk, az igébõl igét képzõk között az igenem (szenvedõ,
visszaható, intranzitív, mûveltetõ) és az akció képzõi (tartós, mozzanatos).
Körülbelül ezek azok a funkciók, amelyekben a képzõk többé-kevésbé
szabályszerûen elõ szoktak fordulni. A tényleges szabályszerûség azonban
nyelvenként változik.”[4]
E képzõtömeg nem minden egyede alkalmas azonban új szavak képzésére.
A képzõ csak akkor termékeny, ha
az adott szemantikai és szintaktikai feltételek mellett új szavak képezhetõk
vele. Nem lehet általában beszélni egy-egy képzõ produktivitásáról. Nem minden
képzõ produktív ugyanis minden funkcióban.
Termékeny képzésnél a képzett szó
jelentése mindig kompozicionális, azaz levezethetõ az alapszó és a képzõ
jelentésébõl. A termékeny képzés tehát mindig szó alapú, azaz a képzõ létezõ
szóhoz járul. Kiefer[5]
szerint a termékenység mindig feltételezi a szabályba foglalás lehetõségét. Ha
tehát egy adott képzõvel új szó már nem képezhetõ, akkor ez azt jelenti, hogy
erre a képzõre vonatkozóan nincs olyan szabály, mely lehetõvé tenné új szavak
képzését (l. még: Nagy[6]).
Kivétel mindig a szabály alól, hogyha stilisztikai hatást célzó képzés jön
létre. Ebben az esetben sokszor olyan képzõket elevenít fel a szerzõ, például
korhangulat keltésére, amely már nem élõ, nem produktív, vagy esetleg
nyelvjárási képzõt alkalmaz a népies stílus részeként. A sort folytathatnánk. A
szabályon alapuló képzésen kívül vannak természetesen úgynevezett analógiás
képzések is. Az analógiás képzések nem szabály alapján jönnek létre, hanem
adott minta szerint. A minta mindig létezõ lexéma. Az analógiás képzés
lehetõsége azonban sohasem jelent termékenységet. (Ilyen analógiás képzés
eredménye pl. a csobog ~ csobban.)
A gyakoriság az elõfordulások
számát jelenti. Gyakoriságról csak egy adott korpuszra vonatkoztatva
beszélhetünk. Keszler[7]
szerint a termékenység és a gyakoriság nem föltétlenül függ össze. Szabó[8]
ellenben azt állítja, hogy az igeképzõk megterheltségi fokának növekedése,
illetõleg csökkenése szorosan összefügg a képzõk produktivitásának
változékonyságával, hiszen egy formáns
termékenysége abban nyilvánul meg, hogy mind több és több szóhoz csatlakozik, vagyis
megterheltségi foka állandóan növekszik. Kiss Jenõ[9]
Ruzsiczky[10],
Keszler[11]
és Kiefer[12]
véleményével egybehangzóan cáfolja a fenti állítást. Szerinte a gyakoriság és
termékenység közötti összefüggés nem szükségszerû, a gyakoriság utalhat a
termékenységre, de nem bizonyíthatja azt. Ruzsiczkyval[13]
egybehangzóan Keszler[14]
is megállapítja, hogy a produktív és improduktív képzõk lehetnek egyaránt
gyakoriak vagy ritkák.
Károly Sándor[15]
a szinkrónia síkján kísérletezik a képzõk produktivitási fokának
megállapításával. Felvet azonban néhány olyan szempontot, amelyek talán a
diakrónia síkján is sikerrel alkalmazhatók. „A képzõproduktivitás
megállapítására igen alkalmasak a jövevényszavak, illetõleg az idegen szavak.
Ez a módszer a régi nyelvre is alkalmazható. Ha a régi nyelvben azt találom,
hogy egy képzõ, mondjuk, valamely szláv jövevényszón jelentkezik, akkor tudom a
post quemjét is a képzõ produktív használatának. A jövevényszavak ezek szerint
nemcsak fontos hangtani, hanem szóképzéstani tanulsággal is szolgálnak.
Tudvalevõ ugyanis, hogy a képzõk produktivitásának a változása nem egyenes
vonalú, azaz nem egyszerûen olyan, hogy a produktivitás felõl halad az
improduktivitás felé. Nemritkán elõfordul, hogy egy képzõ felelevenedik,
divatba jön. Erre a képzõ éppen azáltal alkalmas, hogy töve más kapcsolatokban
is elõfordul. Ennek következtében a tõ és a képzõ mintegy önállóságot kap, s
amikor nincs is még divatban, lappangó energiaként mindig kész mozgásba lendíteni
a szókincset. Hogy valóban sor kerül-e felelevenítésére, az számtalan, részben
nyelvi, részben nyelven kívüli tényezõtõl függ.”[16]
A produktivitás megállapítása,
sõt bizonyítása után a produktivitás fokának megállapítására kell törekedni. Az
olyan képzõt, amelynek grammatikai használata szabályszerûség dolgában még a
ragokét is felülmúlja (mert jelentése szempontjából sokkal szabályszerûbben és
következetesebben alkalmazható, mint bármely ragunk), Károly Sándor
„kategorikusan produktív képzõ”-nek nevezi.[17]
Ez azt jelenti, hogy egy meghatározott nyelvtani (szófaji, morfológiai) vagy
ezt szûkebbre vonva, szemantikai kategórián belül a képzõ használata szinte
kivétel nélküli. Példaként a -hat/-het képzõt állíthatjuk.
A „nem kategorikusan
produktív képzõk”-ön[18]
belül is különbséget kell tennünk a ritkábban használatos és egy kategórián
belül legalább például 75 százalékos gyakoriságú képzõk között.
Károly Sándor szerint „a
képzõhasználat szabályszerûsége szempontjából gondolnunk kell arra is, hogy
sokszor egy-egy képzõ nem kategorikusan produktív, de néhány más azonos
funkciójú képzõvel együtt mégis kategorikusan produktívvá válik. Hogy egy-egy
nyelvben mennyi a kategorikusan produktív képzõ, az a nyelv természetétõl s
ezzel kapcsolatban múltjától függ. A magyar nyelvben feltûnõen nagy ezeknek a
képzõknek a száma.”[19]
Károly hat csoportot különít el a
képzõkön belül a produktivitás szempontjából:[20]
1. ragszerûen szabályosak (szinte
kivétel nélküliek)
2. kategorikusan produktívak (95
százalékos szabályszerûség): önállóan vagy párhuzamos képzõkkel
3. szabályszerûen
produktívak (75 százalékos szabályszerûség): önállóan vagy párhuzamos képzõkkel
4. produktívak
5. nem produktív gyakoriak
6. nem produktív ritkák
D. Bartha Katalin a képzõk
életében négy állomást határoz meg:[21]
1. Élõ vagy eleven az a képzõ,
amely többnyire világos alapszóból világosan felismerhetõ funkcióval képez új
származékot. Az elevenség mértéke is változó. Van olyan képzõ, amely szinte
minden megfelelõ alapszóból létrehozhat új származékot (pl. az -ás/-és
deverbális névszóképzõ). Van azonban olyan, még élõ képzõnk, amelynek hatásköre
mára erõsen korlátozottá vált (-vány/-vény deverbális képzõ). Ezeket a
képzõket a mai nyelvtudat minden nagyobb nehézség nélkül el tudja különíteni a
szótõtõl, az ezt követõ kategóriák elkülönítése és felfedése azonban a
nyelvtörténész feladata (vö. Ruzsiczky).[22]
2. Elavult vagy kihalt az a
képzõ, amelynek képzõ volta még felismerhetõ ugyan, de új származékok képzésére
már nem szolgál. Ilyen alig elavult képzõ pl. az -alom/-elem deverbális
névszóképzõ, amely rendkívül gyakori, azonban már nem produktív képzõnk.
Az elavultságnak igen
elõrehaladott stádiumában van pl. az -l gyakorító képzõ, amely a mai köznyelvben
inkább csak a megnyúlt nyílt tõvégi magánhangzóval bõvült alakban jelentkezik,
így is elég ritkán (ugrál, dobál, vetél). Az eredetibb rövid
(rendszerint zártabb) véghangzós származékai vagy elavultak (orozol, vájol),
vagy elhomályosultak (õröl, tékozol).
3. Elhomályosult képzõ: az
elavulás vagy kihalás késõbbi stádiumában a képzõ a nyelvérzék számára
felismerhetetlenné válik (pl. a -k kicsinyítõ képzõ az ének, fészek
szóban).
4. Lappangó képzõrõl a képzõ
fejlõdésének, életének legvégsõ szakaszában beszélhetünk. Lappangónak nevezzük
azt a képzõt, amely valamilyen képzõbokorba beolvadva eredeti alakját elveszti,
s egykori jelenlétét csak bizonyos nyomok árulják el. Pl. az elemi -ß visszaható
képzõ az -ul/-ül képzõbokorban (merül, tájul) jutott lappangásba,
melyben az u, ü elem eredeti hosszúsága (illetve ezt megelõzõleg
diftongus volta), valamint az a tény, hogy a visszaható jelentésének a
végzõdésben ma semmi szemmel látható hordozója nincs (az -ik sem
járulhat hozzá soha), valószínûleg arra mutat, hogy az u, ü elemben a
visszaható -ß lappang.
A képzõk termékenységérõl csupán
egy adott korszak eleven képzõi esetében beszélhetünk.
Kõrösi a képzõproduktivitás
megállapítására három kategóriát sorol fel: „Megtörténik azonban, hogy egy-egy
képzõ tájszólásilag tovább folytathatja életét, noha a közhasználat teljesen
elejtette: pl. tudjuk, hogy közhasználatban élõ momentán képzõnk nincs [...] De
a székelységben, különösen a háromszéki nyelvjárásban nagyon gyakran -int
képzõvel alakulnak momentán értékû új szók: hallint, illint, dobint,
nyalint, forralint, fuvint, húrint. [...] ågy Munkácsi is azt bizonyítja,
hogy a reflexív -úl, -ûl a csángóknál valósággal élõnek mutatkozik: fogúl
’kezd’, kötûl ’kötõdik’, ütûl ’mosúl’.
Nem elégíthet tehát ki a
képzõknek egy élõ és egy elavult osztályba sorolása, egy harmadikat is fel kell
vennünk: a tájszólásban élõ képzõk osztályát.”[23]
D. Bartha[24]
szerint a képzõ produktivitása, vagyis az a képessége, hogy bármelyik megfelelõ
alapszóból képezhet származékot, teljes hatókörrel általában nem vagy csak
kivételesen áll egy-egy képzõ rendelkezésére. A képzõk produktivitásának azok a
korlátai, melyek végül nemegyszer a teljes passzivitáshoz vezettek, részben
még arra a szakaszra nyúlnak vissza, melyben a képzõk funkcionális sajátságai
kialakultak. Az a körülmény például, hogy azonos funkcióval több képzõ
mûködhetett, eleve csökkentette ezek származékképzési lehetõségeit, határt
szabott produktivitásuk érvényesülési körének. Az azonos funkciójú képzõk
viszonylag nagy száma akkor vált igazán a produktivitás korlátjává, amikor a
származékok bizonyos hányadában a képzõ és a tõ kapcsolata megszilárdult,
vagyis a képzett igék egy része a szókészlet állandósult elemeként élt tovább.
Ezekben a származékokban megszûnt a szinonim képzõk váltakozásának lehetõsége.
A képzett igék lexikai állandósulása az õsmagyar kortól kezdve egyre erõsödõ fejlõdési
tendencia.
A
produktivitás a 16–18. századi igeképzõrendszerben
A kései ómagyar korban
elkezdõdtek olyan nyelvi folyamatok (vö. D. Bartha[25]),
amelyek a késõbbiekben – a középmagyarban – folytatódni, felerõsödni látszanak.
Az igeképzõk jelentõs hányada nem tekinthetõ produktívnak, nem rendelkezik
azzal az aktivitással, amely a megfelelõ alapszóból történõ származékképzés
tevékenységéhez szükséges. Azt a folyamatot, amely a képzõ produktivitásának
gyengülését, végül megszûnését magyarázza, több, olykor felismerhetõ, olykor
rejtve maradó tényezõ okozhatja. A produktivitás különbözõ mértékû
csökkenésével vagy megszûnésével kölcsönhatásban a képzõkével azonos funkciójú
egyéb kifejezõeszközök veszik át ezek szerepét. Azok a nyelvi eszközök, amelyek
az improduktívvá váló képzõk szerepét betöltik, lehetnek más, még produktív
képzõk, de lehetnek a képzõk kategóriáján kívül esõ elemek, például igekötõk a
mozzanatosság kifejezésére.
Bár a származékok mennyisége nem
azonos a produktivitás mértékével, egy-egy képzõvel nagy számban létrehozott
igék rendszerint hatékony produktivitást jeleznek. Minthogy a képzés analogikus
folyamat, érthetõ, hogy minél több származék szolgál mintául, annál valószínûbb
hasonló születése.
A képzõ produktivitásának mértéke
korszakunk igeképzésében is szorosan összefügg a jelentéstartalom
milyenségével. Minél általánosabb a képzõnek a származékokban kiteljesedõ
alapjelentése, annál szélesebb körû produktivitással rendelkezik. Ezért
százszázalékos a szinte módjelszerûen általános jelentésû -hat/-het
képzõ produktivitása. A jelentés általános jellege a származékok
lexikalizálódását is akadályozza, nem véletlen, hogy a -hat/-het
képzõvel alakult származékok közül egy sem vált állandósult lexikai elemmé. Ez
a körülmény szintén a produktivitás
megõrzését segíti elõ. Más, kevésbé általános jelentéstartalmú képzõkkel
létrehozott igék, melyek könnyen gyarapodhattak a lexikalizálódáshoz
szükséges szemantikai többlettel, lexémaként élnek tovább, s minthogy a
szókészlet állandósult tartozékai, a képzés folyamatának megismétlése nélkül
készen állnak a nyelvhasználat rendelkezésére, képzett voltuk jelentõsége a
nyelvtudat számára elhalványodik, a képzõ produktivitása szempontjából holt
anyaggá válnak.
A
produktivitás típusai
D. Bartha megállapította[26],
hogy az igeképzõk a produktivitás különbözõ mértéke és jellemzõi alapján
más-más típusokba sorolhatók. A 16–18. századi deverbális igeképzõk produktivitási
fokának pontos, számszerû fölmérése nem lehetséges, de viszonyítható a mûködési
körük nagysága.
Teljes körû
produktivitás
Általános jelentéstartalmának
köszönhetõen teljes produktivitással rendelkezik a -hat/-het képzõ. A
jelekéhez hasonló alapjelentése bármilyen képzõvel ellátott ige továbbképzésére
is alkalmassá teszi, de természetesen képzõ nélküli igébõl is alkothat
származékokat.
-hat/-het: bõvelkedhetik
’bõviben lehet vminek, dúskálhat vmiben’: 1643: bwveolkwodhessik
[Dés; DLt 405]. Énekelhet 1643: enekelhetik [GörgJk 342]. 1696: enekelhettyûk
[Vécs MT; TKl Kemény Simon lev. Teleki Pálhoz]. Metélhet: 1591: metelhessen
[Kv; TJk V/1. 137]. A példákat a végtelenségig szaporíthatnánk.
Korlátozott
produktivitás
Jelentéstartalmának általános
volta következtében szintén széles körû a produktivitása a passzív -atik/-etik
és -tatik/-tetik képzõnek. Mivel azonban a nyelvhasználatnak két azonos
funkciójú, vagyis szinonim képzõ áll rendelkezésére, mûködésük egymás
produktivitását korlátozza. Az összes lehetõségeken, az egész igeállományból
alkotható passzív jelentésû igék képzésén ez a két képzõ osztozik.
A szenvedõ igéknek a
korszakunkbeli rendkívüli gyakorisága a latin hatásnak tulajdonítható.
Elsõsorban az írott nyelvben jellemzõ számottevõ elõfordulásuk.
-atik/-etik: adatik:
1568: adassik [Gyf; RLt O]. Biratik: 1642: biratot
[Sófva BN; BesztLt Miss. 115 Petrus Gauay a beszt-i fõbíróhoz]. 1765: biratik
[Szászsztlászló KK; MúzBeth. 5501]. Kezdetik: 1570: kezdetet [
Kv; TJk III/2. 51].
-tatik/-tetik: faragtatik:
1738: faragtottak [Szászvesszõd NK;
Born. XX/12]. Káromoltatik: 1636: káromlattatik [ÖGr 7]. Közöltetik: 1657: közöltessék [KemÖn. 221]. Oltalmaztatik:
1586: otalmaztatnek [Kv; TanJk I/1.
33].
A szinonimitást mint korlátozó
tényezõt figyelembe véve ugyanebbe a típusba sorolható a kauzatív-faktitív -at/-et
és -tat/-tet, produktivitásuk azonban még szûkebb körû, hiszen a
mûködésük számára kínálkozó lehetõségeken nemcsak egymással, hanem más szinonim
képzõkkel
-(a)szt/-(e)szt, -ít is osztozniuk kell, bár deverbális használatban így
is a legtermékenyebb kauzatív-faktitív képzõk.
-at/-et: cséplet:
1599: chiepletni, chiplettné [UszT 14/32]. Fedet: 1730: fŏdette
[Hsz; Pf]. Keserget: 1570: kesergessenek [Kv; TJk III/2 138a]. Kocogat:
1592: koczogat [Kv; TJk V/1. 243]. Lógat: 1633: logattak
[Mv; MvLt 290. 118a]. Mozgat: 1600: mozgattja [Kv; TJk VI/1.
489]. Nézet: 1657: nézették [KemÖn. 21].
-tat/-tet: alkudtat:
1645: alkuttatuk [LLt Fasc. 120]. Becsültet: 1573:
Beochwltettek [KV; TJk III/3. 136]. Fájtat: 1724: fajtattya [Ap.
Apor Péter lev. feleségéhez]. Ezüstöztet: 1755: ezüsteztettem
[TL. Teleki Ádám költségnaplója 7b]. Imádkoztat: 1710: imádkoztatnak [Marossztkirály
MT; Told. 2]. Kapáltat: 1570: kapaltasd, kapaltatwk [Kv; TJk
III/2. 167]. Olvastat: 1639: olvostosatok [H; JHbK XLV/32]. Ültet:
1718: ültették (lóra) [Mikes, 13. lev.].
-szt: mereszt: 1715:
mereszted [Türe K; Told. 28]. Dagaszt: 1759: dagaszt [Marosludas
TA; TKl]. Ragaszt: 1566: ragasztá [H.G. 122.]. Olvaszt:
1558 k.: oluazthua [Msz; MKsz 1896. 287].
-ít: állít: 1719:
álitta [Mikes, 25. lev.]. Zavarít: 1566: zavaríthattam [H.G.
96].
Ugyancsak e csoportba tartozik a
-gat/-get is. Deverbális szerepben tevékenységének körét csak a számos
szinonim képzõ használata szûkíti. Egyetlen gyakorító funkciójú képzõ, amely
máig megõrizte produktivitását, egyre szélesedõ hatókörrel.
-gat/-get: adogat:
1585: adogatta(m) [Kv; Szám. 3/XXII. 73]. Fedezget: 1755: fedezgetvén
[Déva; Ks 101]. Kapogat: 1710: kapogattak [CsH 377]. Nyitogat:
1593: nitogattiak [Kv; TJk V/1. 362]. Olvasgat: 1722: olvasgatám
[KJ. Rétyi Péter lev. Porumbákról (F)].
Szintén egymás produktivitását
korlátozzák a -kodik/-kedik/-ködik,
-kozik/-kezik/-közik és az -odik/-edik/-ödik,
-ozik/-ezik/-özik képzõbokrok.
-kodik/-kedik/-ködik:
bánkódik: 1585: bankodek [Kv; TJk IV/1. 518]. Bosszankodik:
1552: Bozzonkodoth [Berekeresztúr MT; KvAKt 344]. Ébrekedik:
1781: ébrekedni [Balavására KK; Ks 19/IV. 8]. Kapaszkodik: 1662: kapaszkodnék
[TML II, 354. Lónyai Anna özvegy fejedelemasszony lev. Teleki Mihályhoz]. Menekedik:
1657: menekedém [KemÖn. 266].
-kozik/-kezik/-közik:
beretválkozik: 1736: beretválkozni [CU]. Érkezik: 1717: érkezet
[Mikes, 5. lev.]. ågérkezik: 1592: Igirkezek
[Kv; TJk V/1. 265].
-odik/-edik/-ödik:
aggódik:1660 k.: aggod(na)k vmiben [Gysz; LLt]. Átkozódik:
1591: atkozodot [Kv; TJk V/1. 61]. Bíbelõdik: 1752: bíbelõgyem
[Mocs K; Ks 83 Borbándi Szabó György lev.]. Morgódik: 1593: morgodot
[Szentegyházasoláhfalu U; Oflev.].
-ozik/-ezik/-özik: óhajtozik:
1662: óhajtozik [SKr 394]. Sóhajtozik: 1725: suhajtozunk [Mikes, 63. lev.]. Szunnyadozik:
1566: szunnyadozék [H.G. 115.].
-ul/-ül: járul: 1564:
járuljon [ETA I, 21 BS]. Nyomul: 1592/1593: Niomúla
[Szásznyíres SzD; Ks]. 1771: Nyamulni [Dombó KK; JHb XX/26. 4].
Vannak olyan igeképzõk, melyek
tevékenysége csupán onomatopoetikus jellegû származékok létrehozására
korlátozódik. Hangutánzó igéink képzõs
formában születnek és élnek. Tulajdonképpen nem valódi képzések, hiszen
bennük a képzõ az esetek nagy
többségében soha nem létezett alapszóhoz járul, képzõink azonban ugyanazt a
funkciót töltik be, mint a valódi képzésekben, s egy fiktív, kikövetkeztetett
tõhöz kapcsolva, a funkcionális igényeknek megfelelõen váltogatja õket a
nyelvhasználat, ugyanúgy, mint a valódi képzésekben. A -g-nek ehhez a
területhez fûzõdõ produktivitása korszakunkban is (sõt napjainkig) tökéletesen
virulens.
-g: csupog: 1790:
tsupog [Kv; TL. Bodoki József prof. lev.].Herreg: 1629:
herregtek [Kv; TJk VII/3. 148]. Morog: 1567: Morgani [Kv;
TJk III/1. 94].
A gyakorító -g
funkcionális ellenpárja a mozzanatos -an/-en, produktivitása jellegét
tekintve ugyanebbe a csoportba sorolható. A mozzanatos jelentésû
hangutánzó-hangfestõ igék képzésében egyre erõsödõ produktivitással vesz részt,
éppen úgy, mint a -g a gyakorító jelentésûekében.
-an/-en: cseppen:
1750: Csepént [Borbánd AF; Ks 83]. Kikoppan: 1736: kikoppana
[MetTr 338]. Megzökken: 1705: megzökkent [ WIN I, 656].
Szintén hangutánzó keletkezésû
tövekbõl alkotja származékait a mozzanatos -dít és funkcionális
ellentéte a -dul/-dül. Produktivitásuk azonban egyre szûkülõ tendenciát
mutat.
-dít: megzördít:
1574: Zerditik meg [Kv; TJk III/3. 329a]. Mozdít: 1676: mozdítaná
[TML VII, 275. Vesselényi Pál lev. Teleki Mihályhoz].
-dul/-dül: fordul:
1573: fordolt [Kv; TJk III/3. 135]. Megzendül: 1621: meg Zendwluen [Kv; Szám. 15b/IV. 21].
Nem
produktív képzõk
A virulens produktivitástól a
teljes improduktivitásig hosszú út vezet a képzõk életében. Sõt a mozgás nem
teljesen egyirányú, nem mindig egyenes a produktivitástól a teljes terméketlenségig.
Néha egy-egy képzõ felelevenedik, divatba jön. Az improduktivitásnak is vannak
különbözõ fokozatai (vö. D. Bartha[27]),
a két szélsõ stádium között mutatkozó fokozatbeli eltérések azonban nehezen
értékelhetõk.
A teljes improduktivitás
fokát képviselõ igeképzõk a primer képzõk közül kerülnek ki. Ilyen az -l,
-s, -sz gyakorító, valamint az -amik/-emik, -l (-ll), -p mozzanatos
képzõ.
-l: döföl: 1735:
döffelte [Szentegyed SzD; Wass].
-s: futos:1566:futos[H.G. 97].
-sz: elvonsz ’elvisz,
elvonszol’: el uonszod [Mv; MvLt 291. 164b].
-amik/-emik: futamik:
1572: futamyk [Kv; TJk III/3. 39], fútama(m) [UszT 14/41–2].
-l (-ll): dördül: 1651:
dördült [ETA I, 154 NSz]. Forral: 1595: forolúa [Kv; Szám.
17a/6 – ifj. Heltai Gáspár sp kezével]. Nyilallik: 1664: nyilalik
[TML III, 96. Teleki Mihály lev. Veér Judithoz].
-p: állapik: 1629:
allapek [Kv; TJk VII/3. 38].
A képzõbokrok esetében általában
kiiktatható az improduktivitást elõidézõ tényezõk sorából az életkorral járó
kifáradás, alaki és funkcionális elhalványulás, s nagyobb súllyal nem jöhet
számításba a származékok elhomályosulása sem. Jelentõs eltérés a primer
képzõkkel kapcsolatos körülményektõl az a tény, hogy a képzõbokrok nagy része
keletkezése pillanatától olyan csekély számú származék képzésére szolgál,
produktivitásának hatóköre – fõleg szinonim képzõtársai térfoglalása
következtében – oly szûkre korlátozott, hogy az fölér egy elõrehaladott
improduktivitással.
Több ilyen, elsõsorban gyakorító
képzõbokrunk van:
-cangol: marcangol:
1777: morczonglani [H; Ks 114 Vegyes
ir.].
-cikál: beráncikál:
1793: bé rántzikálták [Dés; DLt az 1799. évi iratok közt].
-col, bevoncol: 1768:
be vontzolták [Káján SzD; BK].
-csel/-csöl: általlépcsel:
1585: lepchielenek altal [Kv; TJk
IV/1. 486b].
-dok/-dek/-dök: bujdokik:
1583: Budoktam [Kv; TJk 4/1, 166].
-acskál/-icskál: faricskál:
1599: faraczkal [UszT 14/39], 1629: fariczkalnak [Kv; TJk 10].
-lal/-lel: kérlel:
1573: kerlely [Kv; TJk III/3. 371], 1793: kérlelte [Koronka
MT; Told.].
-logat: illogat:
1745: illogatott [Uzon Hsz; Kp I. 155a P. Kováts (70) ns vall.].
-rcsel: köhörcsel: 1702: kŏhŏrczel
[Tarcsafva U; Pf Boer János (20) vall.].
-sékel: mérsékel:
1605: mersékelwen [Kv; TanJk I/1.
504].
-tol: hazudtol: 1758:
hazutalni [Cintos AF; TKl 19/42 Gyirászin André (60) jb vall.], 1768: hazudtoltak
[Dés; DLt Liber inventationis].
A kevésbé nagyfokú improduktivitással rendelkezõ képzõk sem
alkotnak egységes típust. Ebbe a kategóriába is elsõsorban számos gyakorító
képzõbokor sorolható:
-dácsol/-décsel: kapdácsol:
1757: kapdácsolt [Gyszm; DE 3 St. Kémenes (38) pp vall.].
-dal/-del: furdal:
1767: furdolták [Abosfva KK; Ks 4 Mich. Jakab (36) cantor eccl. cat,
vall.]. Harapdál: 1699: harabdalt [Dés; Jk 291a].
-dokol/-dekel/-dököl: érdekel:
1751: érdekelni [Szászújfalu; Told.
67]. Mérdekel: 1727: mérdékeljük, mèrdekelwin [Vaja MT; DobLev. III/505 4b].
-dos/-des/-dös: csapdos:
1599: czapdosnj [Kv; TJk VI/1. 384]. Fogdos: 1562: fogdosának
[ETA I, 19 BS]. Lõdös: 1655: lŏdŏsvén [Mezõpagocsa MT;
TSb 21].
-doz/-dez/-döz: alkudozik:
1798: alkudoztom [Mezõbodon TA; IB]. Lengedez: 1697: lengedez
[Szamosfva K; Ks 90]. Lövöldöz: 1574: leoweldezny [Kv; TJk III/3.
353].
-gál/-gél: Keresgél:
1770: keresgélni [H; BK nr 1017 vk]. Mondogál: 1676: mondogálja
[TML VII, 141. Naláczi István és Székely László lev. Teleki Mihályhoz].
-gódozik, -goldozik: nyargódozik,
nyargoldozik: 1657: nyorgoldozván [KemÖn. 41]. 1716: nyargodozot [Karácsonfva MT; Told. 76].
-kál/-kél, -kol/-köl: bujkál:
1676: bukálvá(n) [Kv; TJk 247]. Megtüpöcsköl: 1759: tǔpötskölve
[Csejd MT; VK].
-kod/-ked/-köd: csapkod:
1782: tsapkodtak [F.zsuk K; SLt XLII/5. 46]. Csipked: 1653: csípkedni
[ETA I, 66 NSz].
Mozzanatos képzõink közül az
improduktivitásnak enyhe fokán található
az:
-amodik: aláfutamodik:
1626: ala futamodék [Szentgyörgy Cs; BLt 3], 1638: ala futamodek
[Mv; MvLt 291. 157a].
-int: csapint: 1762:
tsapintotta [Kv; Aggm.]. Megkoccint: 1724: meg kóczintotta
[Mihályfva Nk; BK sub nro 984 Georg. Taar (25) ns vall.].
Intranzitív képzõink közül is
néhány e csoportba sorolható, azzal a fenntartással, hogy egyesek valószínûleg
a különbözõ nyelvjárásokban nagyobb fokú produktivitással rendelkezhettek.
-gódzik/-gõdzik, -gõdik: hevergõdzik:
1704: hevergödzött [WIN I, 290]. Kevergõdik: 1585: kevergeottek [Kv; TJk IV/1. 516].